id_product => 1458
id_supplier => 0
id_manufacturer => 12
id_category_default => 25
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698031109
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 180
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 37,20 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 900180
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 3.175000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type => 404
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2020-06-05
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2020-06-05 08:27:03
date_upd => 2025-06-09 09:12:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Ogrodowe siedzisko, które może również służyć za podkładkę pod kolana. Lekka
konstrukcja ułatwia przenoszenie siedziska, a po złożeniu nie zajmuje dużo
miejsca. Dzięki temu siedzisko doskonale sprawdzi się podczas prac w ogrodzie
lub na działce, wyjazdów na ryby oraz podczas biwaków. Można je również
wykorzystywać w warsztacie. Dodatkowo do siedziska dołączamy materiałową
kieszeń na narzędzia.
A garden seat that can also be used as a knee pad. The light structure makes
it easy to carry the seat and when folded it does not take up much space.
Thanks to this, the seat is perfect for gardening, fishing trips and camping.
It can also be used in the workshop. Additionally, we attach a material pocket
for tools to the seat.
Ein Gartensitz, der auch als Knieschoner genutzt werden kann. Die
Lichtstruktur macht es einfach, den Sitz zu tragen und wenn sie gefaltet ist,
nimmt sie nicht viel Platz ein. Dadurch ist der Sitz perfekt für Gartenarbeit,
Angeltouren und Camping. Es kann auch in der Werkstatt verwendet werden.
Darüber hinaus befestigen wir eine Materialtasche für Werkzeuge am Sitz.
Un siège de jardin qui peut également servir de genouillère. Grâce à sa
structure légère, le siège est facile à transporter et une fois plié, il ne
prend pas beaucoup de place. Grâce à cela, le siège est parfait pour le
jardinage, les sorties de pêche et le camping. Il peut également être utilisé
en atelier. De plus, nous attachons une poche à matériel pour les outils au
siège.
Un asiento de jardín que también puede utilizarse como rodillera. La
estructura liviana facilita el transporte del asiento y cuando está plegado no
ocupa mucho espacio. Gracias a esto, el asiento es perfecto para jardinería,
viajes de pesca y camping. También se puede utilizar en el taller. Además,
adjuntamos al asiento un bolsillo para material para herramientas.
Una seduta da giardino che può essere utilizzata anche come ginocchiera. La
struttura leggera facilita il trasporto del sedile e una volta piegato non
occupa molto spazio. Grazie a questo il sedile è perfetto per il giardinaggio,
le battute di pesca e il campeggio. Può essere utilizzato anche in officina.
Inoltre, attacchiamo al sedile una tasca in materiale per gli attrezzi.
Садове сидіння, яке також можна використовувати як наколінник. Легка
конструкція дозволяє легко переносити сидіння, а в складеному вигляді воно не
займає багато місця. Завдяки цьому сидіння ідеально підходить для садівництва,
риболовлі та кемпінгу. Його також можна використовувати в майстерні. Додатково
кріпимо до сидіння матеріальну кишеню для інструментів.
Zahradní sedátko, které lze použít i jako podkolenku. Lehká konstrukce
usnadňuje přenášení sedačky a ve složeném stavu nezabírá mnoho místa. Díky tomu
je sedačka ideální pro zahradnictví, rybářské výlety a kempování. Lze ji
použít i v dílně. K sedadlu navíc připevňujeme materiálovou kapsu na
nářadí.
description_short => 59x27x49CM
link_rewrite => klecznik-ogrodowy-zydelek-taboret-krzeslo-skladane
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => ŁAWECZKA/KLĘCZNIK OGRODOWY
name => KLĘCZNIK OGRODOWY ZYDELEK TABORET KRZESŁO SKŁADANE
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 4
id_image => 1458-128498
legend => KLĘCZNIK OGRODOWY ZYDELEK TABORET KRZESŁO SKŁADANE
sales => 135
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => impreza
category_name => Impreza
link => https://www.beast-tools.com/pl/impreza/1458-klecznik-ogrodowy-zydelek-taboret-krzeslo-skladane-900180.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 37.2
price_without_reduction => 37.2
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 180
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 45,76 zł
id => 1458
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/impreza/1458-klecznik-ogrodowy-zydelek-taboret-krzeslo-skladane-900180.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/impreza/1458-klecznik-ogrodowy-zydelek-taboret-krzeslo-skladane-900180.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 37.2
regular_price_amount => 37.2
regular_price => 37,20 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 45,76 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=1458&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 900180
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 63
id_supplier => 5
id_manufacturer => 22
id_category_default => 75
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698010463
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 692
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 6,41 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 137600
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.842000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:22
date_upd => 2023-10-04 16:08:34
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Łom - łapka stalowa do demontażu. Posiada praktyczne, płaskie zakończenie
oraz końcówkę do wyciągania gwoździ. Ten narzędzie jest niezwykle przydatne
przy wykonywaniu prac budowlanych, remontowych czy konstrukcyjnych. Ze względu
na swoją wytrzymałość, łapka stalowa zapewnia precyzję i skuteczność w
demontażu różnego rodzaju elementów. Dodatkowo, płaskie zakończenie ułatwia
manipulację i umożliwia bezpieczne podparcie konstrukcji. Końcówka jest idealna
do usuwania gwoździ i innych małych elementów mocujących. Łom to niezawodne
narzędzie, które z pewnością usprawni Twoje prace.
Crowbar - a steel dismantling claw. It has a practical, flat end and a nail
pulling end. This tool is extremely useful for construction, renovation, or
structural work. Due to its durability, the steel claw ensures precision and
efficiency in dismantling various elements. In addition, the flat end
facilitates manipulation and allows for safe support of structures. The nail
pulling end is perfect for removing nails and other small fasteners. The
crowbar is a reliable tool that will definitely improve your work.
Brecheisen - ein Stahlabbaukralle. Es hat ein praktisches, flaches Ende und
ein Nagelziehende. Dieses Werkzeug ist äußerst nützlich für Bau-, Renovierungs-
oder Strukturarbeiten. Aufgrund seiner Haltbarkeit gewährleistet die Stahlkralle
Präzision und Effizienz beim Abbau verschiedener Elemente. Darüber hinaus
erleichtert das flache Ende die Manipulation und ermöglicht eine sichere
Unterstützung von Strukturen. Das Nagelziehende ist ideal zum Entfernen von
Nägeln und anderen kleinen Befestigungselementen. Das Brecheisen ist ein
zuverlässiges Werkzeug, das Ihre Arbeit sicherlich verbessern wird.
Levier - un griffe de démontage en acier. Il a une extrémité plate et un
embout pour retirer les clous. Cet outil est extrêmement utile pour les
travaux de construction, de rénovation ou de structure. En raison de sa
durabilité, la griffe en acier garantit précision et efficacité dans le
démontage de divers éléments. De plus, l'extrémité plate facilite la
manipulation et permet un soutien sécurisé des structures. L'embout pour
retirer les clous est parfait pour enlever les clous et autres petites
attaches. Le levier est un outil fiable qui améliorera certainement votre
travail.
Palanca - una garra de desmontaje de acero. Tiene un extremo plano y una
punta para sacar clavos. Esta herramienta es extremadamente útil para trabajos
de construcción, renovación o estructurales. Debido a su durabilidad, la garra
de acero garantiza precisión y eficiencia en el desmontaje de diferentes
elementos. Además, el extremo plano facilita la manipulación y permite un
soporte seguro de las estructuras. La punta para sacar clavos es perfecta para
quitar clavos y otros pequeños elementos de fijación. La palanca es una
herramienta confiable que sin duda mejorará su trabajo.
Leva - una gruccia di smontaggio in acciaio. Ha un'estremità piatta e
un'estremità per estrarre i chiodi. Questo attrezzo è estremamente utile per
lavori di costruzione, ristrutturazione o strutturali. Grazie alla sua
resistenza, la gruccia in acciaio garantisce precisione ed efficienza nello
smontaggio di vari elementi. Inoltre, l'estremità piatta facilita la
manipolazione e consente un supporto sicuro delle strutture. L'estremità per
estrarre i chiodi è perfetta per rimuovere chiodi e altri piccoli fissaggi. La
leva è uno strumento affidabile che sicuramente migliorerà il tuo lavoro.
Важіль - стальна розбирання пазухи. Він має практичний, плоский кінець та
кінець для витягування цвяхів. Цей інструмент дуже корисний для будівельних,
ремонтних або конструкційних робіт. Завдяки своїй міцності, стальна пазуха
забезпечує точність та ефективність у розбиранні різних елементів. Крім того,
плоский кінець полегшує маніпулювання і дозволяє безпечне опору конструкціям.
Кінець для витягування цвяхів ідеально підходить для видалення цвяхів та інших
малих кріплень. Важіль - надійний інструмент, який без сумніву поліпшить вашу
роботу.
Páka - ocelový rozmontovací drápok. Má praktický plochý konec a konec pro
vysunutí hřebíků. Tento nástroj je extrémně užitečný při stavebních, renovacích
nebo konstrukčních pracích. Díky své odolnosti ocelový drápok zaručuje
přesnost a efektivitu při demontáži různých prvků. Navíc plochý konec
usnadňuje manipulaci a umožňuje bezpečnou podporu konstrukcí. Konec pro
vysunutí hřebíků je perfektní pro odstraňování hřebíků a dalších malých
spojovacích prvků. Páka je spolehlivý nástroj, který vám určitě zvýší
práci.
description_short => 600 x14MM
link_rewrite => lapka-stalowa-lom-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => ŁAPKA STALOWA
name => ŁAPKA STALOWA ŁOM
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 24
id_image => 63-126242
legend => ŁAPKA STALOWA ŁOM
sales => 134
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => mlotki-i-lapki
category_name => Młotki i łapki
link => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki-i-lapki/63-lapka-stalowa-lom-0-137600.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 6.41
price_without_reduction => 6.41
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 692
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 7,88 zł
id => 63
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki-i-lapki/63-lapka-stalowa-lom-0-137600.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki-i-lapki/63-lapka-stalowa-lom-0-137600.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 6.41
regular_price_amount => 6.41
regular_price => 6,41 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 7,88 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=63&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 137600
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 153
id_supplier => 0
id_manufacturer => 14
id_category_default => 19
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698020127
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 5
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 95,05 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 250950
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 7.080000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type => 404
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:28
date_upd => 2025-02-10 09:28:00
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Plandeka wykonana jest z tkanego tworzywa powlekanego obustronnie folią.
Krawędzie wzmacniane podwójnym zgrzewem materiału, oraz umieszczonym w zgrzewie
sznurkiem polipropylenowym. Na obwodzie plandeki co ok. 100 cm znajdują się
metalowe pierścienie przeznaczone do jej mocowania. Plandeka może być stosowana
do okrywania i zabezpieczania przedmiotów zarówno wewnątrz pomieszczeń, jak i
na zewnątrz. Zabezpiecza przed brudem i kurzem jak również przed panującymi
warunkami atmosferycznymi (deszczem, śniegiem, słońcem, wiatrem itp.).
The tarpaulin is made of woven plastic coated on both sides with foil. The
edges are reinforced with a double weld of the material and a polypropylene
string placed in the weld. On the circumference of the tarpaulin, every 100 cm
there are metal rings intended for fastening it. The tarpaulin can be used to
cover and protect items both indoors and outdoors. It protects against dirt and
dust as well as against weather conditions (rain, snow, sun, wind, etc.).
Die Plane besteht aus gewebtem Kunststoff, der beidseitig mit Folie
beschichtet ist. Die Kanten sind durch eine doppelte Materialnaht und eine in
die Naht eingelegte Polypropylenschnur verstärkt. Am Umfang der Plane befinden
sich alle 100 cm Metallringe zur Befestigung. Die Plane kann zum Abdecken und
Schützen von Gegenständen im Innen- und Außenbereich verwendet werden. Es
schützt vor Schmutz und Staub sowie vor Witterungseinflüssen (Regen, Schnee,
Sonne, Wind usw.).
La bâche est en plastique tissé recouvert d'un film sur les deux faces. Les
bords sont renforcés par une double soudure du matériau et un fil en
polypropylène placé dans la soudure. Sur la circonférence de la bâche, tous
les 100 cm se trouvent des anneaux métalliques destinés à sa fixation. La bâche
peut être utilisée pour couvrir et protéger des objets aussi bien à l'intérieur
qu'à l'extérieur. Il protège de la saleté et de la poussière ainsi que des
intempéries (pluie, neige, soleil, vent…).
La lona está hecha de plástico tejido recubierto por ambos lados con una
lámina. Los bordes se refuerzan con una doble soldadura del material y un
cordón de polipropileno colocado en la soldadura. A lo largo de la
circunferencia de la lona, cada 100 cm hay anillas metálicas destinadas a
sujetarla. La lona se puede utilizar para cubrir y proteger elementos tanto en
interiores como en exteriores. Protege contra la suciedad y el polvo así como
contra las condiciones climáticas (lluvia, nieve, sol, viento, etc.).
Il telone è realizzato in tessuto di plastica rivestito su entrambi i lati
con una pellicola. I bordi sono rinforzati con una doppia saldatura del
materiale e un cordino in polipropilene posto nella saldatura. Sulla
circonferenza del telone, ogni 100 cm sono presenti degli anelli metallici
destinati al fissaggio dello stesso. Il telone può essere utilizzato per
coprire e proteggere oggetti sia all'interno che all'esterno. Protegge dallo
sporco e dalla polvere nonché dagli agenti atmosferici (pioggia, neve, sole,
vento, ecc.).
Брезент виготовлений з плетеного пластику, покритого з двох сторін фольгою.
Краї укріплені подвійним зварним швом матеріалу та поліпропіленовою ниткою,
розміщеною в зварному шві. По колу брезенту через кожні 100 см розташовані
металеві кільця, призначені для його кріплення. Брезент можна використовувати
для покриття та захисту предметів як у приміщенні, так і на вулиці. Захищає від
бруду та пилу, а також від погодних умов (дощ, сніг, сонце, вітер тощо).
Plachta je vyrobena z tkaného plastu potaženého z obou stran fólií. Okraje
jsou vyztuženy dvojitým svarem materiálu a polypropylenovou strunou umístěnou
ve svaru. Na obvodu plachty jsou každých 100 cm kovové kroužky určené k
upevnění. Plachtu lze použít k zakrytí a ochraně předmětů v interiéru i
exteriéru. Chrání před nečistotami a prachem i před povětrnostními vlivy (déšť,
sníh, slunce, vítr atd.).
description_short => 10x15M
link_rewrite => plandeka-wodoodporna-niebieska-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => PLANDEKA NIEPRZEMAKALNA
name => PLANDEKA WODOODPORNA NIEBIESKA
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 2
id_image => 153-124696
legend => PLANDEKA WODOODPORNA NIEBIESKA
sales => 134
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => plandeki
category_name => Plandeki
link => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/153-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250950.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 95.05
price_without_reduction => 95.05
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 5
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 116,91 zł
id => 153
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/153-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250950.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/153-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250950.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 95.05
regular_price_amount => 95.05
regular_price => 95,05 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 116,91 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=153&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 250950
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 347
id_supplier => 6
id_manufacturer => 27
id_category_default => 31
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698024736
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 1532
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 2,09 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 598282
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.083000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:39
date_upd => 2025-06-09 09:12:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Zestaw samoprzylepnych podkładek filcowych pod meble to idealne rozwiązanie
dla wszystkich, którzy chcą chronić swoje podłogi przed zarysowaniami.
Podkładki są wykonane z wytrzymałego filcu i wyposażone w mocny klej, który
zapewnia trwałe przyklejenie ich do nóg mebli. Dzięki temu meble można łatwo
przesuwać bez ryzyka uszkodzenia podłogi. Zestaw zawiera różne rozmiary
podkładek, aby pasowały do różnych rodzajów mebli.
The set of self-adhesive felt furniture pads is the perfect solution for
anyone looking to protect their floors from scratches. The pads are made of
durable felt and are equipped with strong adhesive, ensuring a secure
attachment to furniture legs. This allows for easy movement of furniture
without the risk of damaging the floor. The set includes various sizes of pads
to fit different types of furniture.
Das Set selbstklebender Filzunterlagen für Möbel ist die perfekte Lösung, um
Böden vor Kratzern zu schützen. Die Unterlagen bestehen aus strapazierfähigem
Filz und sind mit einem starken Kleber ausgestattet, der eine sichere
Befestigung an Möbelfüßen gewährleistet. Dies ermöglicht ein einfaches Bewegen
der Möbel, ohne den Boden zu beschädigen. Das Set enthält verschiedene Größen
von Unterlagen, um zu verschiedenen Arten von Möbeln zu passen.
L'ensemble de patins d'ameublement en feutre autocollants est la solution
idéale pour protéger les sols contre les rayures. Les patins sont fabriqués en
feutre robuste et sont équipés d'un adhésif puissant, assurant une fixation
solide aux pieds des meubles. Cela permet de déplacer facilement les meubles
sans risquer d'endommager le sol. L'ensemble comprend différents tailles de
patins pour s'adapter à différents types de meubles.
El conjunto de almohadillas adhesivas de fieltro para muebles es la solución
perfecta para proteger los suelos de arañazos. Las almohadillas están hechas de
fieltro resistente y están equipadas con un adhesivo fuerte, lo que garantiza
una sujeción segura a las patas de los muebles. Esto permite mover los muebles
fácilmente sin riesgo de dañar el suelo. El conjunto incluye diferentes tamaños
de almohadillas para adaptarse a diferentes tipos de muebles.
Il set di feltri adesivi per mobili è la soluzione ideale per proteggere i
pavimenti dai graffi. Le feltrine sono realizzate in feltro resistente e sono
dotate di un robusto adesivo, garantendo un attacco sicuro alle gambe dei
mobili. Ciò consente di spostare facilmente i mobili senza rischiare di
danneggiare il pavimento. Il set include diverse dimensioni di feltri per
adattarsi a diversi tipi di mobili.
Набір самоклеючих підкладок з фетру для меблів - це ідеальний варіант для
тих, хто хоче захистити свої підлоги від подряпин. Підкладки виготовлені з
міцного фетру та оснащені сильним клеєм, що забезпечує надійне приклеювання до
ніжок меблів. Це дозволяє легко переміщувати меблі без ризику пошкодження
підлоги. Набір містить різні розміри підкладок, щоб вони відповідали різним
типам меблів.
Sada samolepících korkových podložek pod nábytek je ideálním řešením pro
ochranu podlah před poškrábáním. Podložky jsou vyrobeny z pevného korku a jsou
vybaveny silným lepidlem, které zajišťuje pevné přichycení k nožkám nábytku. To
umožňuje snadné pohybování nábytku bez rizika poškození podlahy. Sada obsahuje
různé velikosti podložek, aby odpovídaly různým typům nábytku.
description_short => 28X BLACK
link_rewrite => podkladki-filcowe-pod-meble-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => PODKŁADKI FILCOWE POD MEBLE
name => PODKŁADKI FILCOWE POD MEBLE
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 72
id_image => 347-124810
legend => PODKŁADKI FILCOWE POD MEBLE
sales => 131
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => meblowe
category_name => Meblowe
link => https://www.beast-tools.com/pl/meblowe/347-podkladki-filcowe-pod-meble-0-598282.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 2.09
price_without_reduction => 2.09
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 1532
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 2,57 zł
id => 347
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/meblowe/347-podkladki-filcowe-pod-meble-0-598282.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/meblowe/347-podkladki-filcowe-pod-meble-0-598282.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 2.09
regular_price_amount => 2.09
regular_price => 2,09 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 2,57 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=347&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 598282
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 1381
id_supplier => 0
id_manufacturer => 22
id_category_default => 46
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 =>
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 404
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 9,27 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 833083
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.319000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type => 404
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2020-01-21
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2020-01-21 14:14:26
date_upd => 2025-06-09 09:12:34
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
PierścienieSegera służą do zabezpieczania osadzania podzespołów
występujących w maszynach. Najczęściej stosuje się je do osadzania łożysk i
rozmaitych elementów ruchomych montowanych na wałkach lub w otworach.
Pierścienie tego typu zapobiegają zsuwaniu się tych elementów. W skład zestawu
wchodzą pierścienie wewnętrzne i zewnętrzne.
Seger rings are used to secure the assembly of components found in machines.
They are most commonly used to mount bearings and various moving parts on
shafts or in holes. Rings of this type prevent these elements from sliding off.
The set includes internal and external rings.
Seger-Ringe dienen dazu, die Montage von Komponenten in Maschinen zu sichern.
Sie werden am häufigsten zur Befestigung von Lagern und verschiedenen
beweglichen Teilen auf Wellen oder in Löchern verwendet. Ringe dieser Art
verhindern das Abrutschen dieser Elemente. Der Satz enthält innere und äußere
Ringe.
Les anneaux Seger sont utilisés pour sécuriser le montage des composants
présents dans les machines. Ils sont le plus souvent utilisés pour monter des
roulements et diverses pièces mobiles sur des arbres ou dans des trous. Les
anneaux de ce type empêchent ces éléments de glisser. L'ensemble comprend des
anneaux internes et externes.
Los anillos Seger se utilizan para asegurar el ensamblaje de componentes en
las máquinas. Se utilizan más comúnmente para montar rodamientos y varias
piezas móviles en ejes o en agujeros. Los anillos de este tipo evitan que estos
elementos se deslicen. El juego incluye anillos internos y externos.
Gli anelli Seger vengono utilizzati per assicurare il montaggio dei
componenti presenti nelle macchine. Sono più comunemente utilizzati per montare
cuscinetti e varie parti mobili su alberi o in fori. Gli anelli di questo tipo
impediscono a questi elementi di scivolare. Il set include anelli interni ed
esterni.
Сегерові кільця використовуються для забезпечення монтажу компонентів, які
зустрічаються в машинах. Найчастіше їх використовують для монтажу підшипників
та різних рухомих деталей на валах або в отворах. Кільця цього типу запобігають
зсуванню цих елементів. Набір включає внутрішні та зовнішні кільця.
Segerova kroužky slouží k zajištění montáže součástí nacházejících se v
strojích. Nejčastěji se používají k montáži ložisek a různých pohyblivých dílů
namontovaných na hřídelích nebo v otvorech. Kroužky tohoto typu brání
sklouzávání těchto prvků. Souprava obsahuje vnitřní a vnější
kroužky.
description_short => 300X
link_rewrite => pierscienie-seegera
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => PIERŚCIENIE SEEGERA
name => PIERŚCIENIE SEEGERA
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 24
id_image => 1381-112078
legend => PIERŚCIENIE SEEGERA
sales => 131
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => napraw
category_name => Napraw
link => https://www.beast-tools.com/pl/napraw/1381-pierscienie-seegera-833083.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 9.27
price_without_reduction => 9.27
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 404
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 11,40 zł
id => 1381
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/napraw/1381-pierscienie-seegera-833083.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/napraw/1381-pierscienie-seegera-833083.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 9.27
regular_price_amount => 9.27
regular_price => 9,27 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 11,40 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=1381&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 833083
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 462
id_supplier => 1
id_manufacturer => 28
id_category_default => 65
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698027775
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 1175
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 5,00 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 651207
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.333000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:46
date_upd => 2025-07-31 13:49:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Wyciskacz do mas z tub z popychaczem to niezawodne narzędzie, które
umożliwia łatwe i precyzyjne wyciskanie różnych rodzajów mas. Jest idealny do
użytku w budownictwie, instalacjach technicznych oraz serwisach mechanicznych.
Wykonany z wysokiej jakości stali i aluminium, jest trwały i odporny na
uszkodzenia. Posiada sześciokątny trzpień wyciskający, który zapewnia
równomierne i kontrolowane wydawanie masy. Dodatkowo, wyciskacz jest wyposażony
w blokadę tłoka, która chroni przed niekontrolowanym wyciekiem materiału. Dzięki
temu narzędziu wyciskanie mas ze standardowych tub o pojemności 300ml staje się
łatwe i wygodne, a praca staje się bardziej efektywna.
The Tube Squeezer with Pusher is a reliable tool that allows for easy and
precise squeezing of various types of pastes. It is ideal for use in
construction, technical installations, and mechanical services. Made of
high-quality steel and aluminum, it is durable and resistant to damage. It
features a hexagonal piston rod that ensures even and controlled dispensing of
the paste. Additionally, the squeezer is equipped with a piston lock that
prevents any leakage. With this tool, squeezing pastes from standard 300ml
tubes becomes easy and convenient, making work more efficient.
Der Tubenausdrücker mit Stößel ist ein zuverlässiges Werkzeug, das ein
einfaches und präzises Ausdrücken verschiedener Arten von Pasten ermöglicht.
Er ist ideal für den Einsatz in der Bauindustrie, bei technischen
Installationen und mechanischen Dienstleistungen geeignet. Hergestellt aus
hochwertigem Stahl und Aluminium ist er robust und widerstandsfähig gegen
Beschädigungen. Er verfügt über einen sechseckigen Kolbenstange, der eine
gleichmäßige und kontrollierte Dosierung der Paste gewährleistet. Darüber
hinaus ist der Ausdrücker mit einer Kolbenverriegelung ausgestattet, die ein
unkontrolliertes Austreten verhindert. Mit diesem Werkzeug wird das Ausdrücken
von Pasten aus Standard-Tuben mit einem Fassungsvermögen von 300 ml einfach und
bequem, was die Arbeit effizienter macht.
L'extracteur de tubes avec poussoir est un outil fiable qui permet de
presser facilement et précisément différentes types de pâtes. Il est idéal pour
une utilisation dans le secteur de la construction, les installations
techniques et les services mécaniques. Fabriqué en acier et aluminium de haute
qualité, il est durable et résistant aux dommages. Il est doté d'une tige de
piston hexagonale qui assure une distribution uniforme et contrôlée de la pâte.
De plus, l'extracteur est équipé d'un verrou de piston qui empêche les fuites.
Avec cet outil, presser les pâtes des tubes standard de 300 ml devient facile
et pratique, rendant le travail plus efficace.
El exprimidor de tubos con empujador es una herramienta confiable que
permite exprimir de manera fácil y precisa diferentes tipos de pastas. Es ideal
para su uso en la construcción, instalaciones técnicas y servicios mecánicos.
Fabricado con acero y aluminio de alta calidad, es resistente y duradero.
Cuenta con una varilla de pistón hexagonal que garantiza una distribución
uniforme y controlada de la pasta. Además, el exprimidor está equipado con un
bloqueo del pistón que evita cualquier fuga. Con esta herramienta, exprimir
pastas de tubos estándar de 300 ml se vuelve fácil y conveniente, lo que hace
que el trabajo sea más eficiente.
Lo spremi tubi con spingitore è uno strumento affidabile che consente di
spremere facilmente e precisamente diversi tipi di paste. È ideale per l'uso
in edilizia, installazioni tecniche e servizi meccanici. Realizzato in acciaio
e alluminio di alta qualità, è resistente e durevole. È dotato di una stanga
per pistone esagonale che assicura una distribuzione uniforme e controllata
della pasta. Inoltre, lo spremi tubi è dotato di un blocco del pistone che
evita eventuali fuoriuscite. Con questo strumento, spremere paste dai tubi
standard da 300 ml diventa facile e comodo, rendendo il lavoro più
efficiente.
Вижимка для мас з трубкою і толкуном - надійний інструмент, який дозволяє
легко і точно вижимати різні види пасти. Він ідеально підходить для
використання в будівництві, технічних установках та механічних сервісах.
Виготовлений з високоякісної сталі і алюмінію, він міцний і стійкий до
пошкоджень. Він має шестигранну штангу вижимання, яка забезпечує рівномірне і
контрольоване розподілення пасти. Крім того, вижимка оснащена фіксатором
поршня, який запобігає витоку матеріалу. З цим інструментом вижимання паст зі
стандартних трубок об'ємом 300 мл стає легким і зручним, що забезпечує більш
ефективну роботу.
Výtokový otvor s potahem je spolehlivý nástroj, který umožňuje jednoduché a
přesné vytlačování různých druhů past. Je ideální pro použití v stavebnictví,
technických instalacích a mechanických servisech. Vyrobený z vysoce kvalitní
oceli a hliníku, je odolný a odolný proti poškození. Má šestihrannou tyč
vytlačovací, která zajišťuje rovnoměrné a řízené dávkování pasty. Kromě toho je
výtokový otvor vybaven zámkem pístu, který zabraňuje jakémukoli úniku. S tímto
nástrojem se stlačování past z trubic o standardním objemu 300 ml stane snadným
a pohodlným, což zajišťuje efektivnější práci.
description_short => 225MM SKELETON ROUND BARS
link_rewrite => wyciskacz-do-mas-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WYCISKACZ DO MAS SZKIELETOWY
name => WYCISKACZ DO MAS
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 36
id_image => 462-127316
legend => WYCISKACZ DO MAS
sales => 128
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wyciskacze-i-pistolety
category_name => Wyciskacze i pistolety
link => https://www.beast-tools.com/pl/wyciskacze-i-pistolety/462-wyciskacz-do-mas-0-651207.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 5
price_without_reduction => 5
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 1175
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 6,15 zł
id => 462
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wyciskacze-i-pistolety/462-wyciskacz-do-mas-0-651207.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wyciskacze-i-pistolety/462-wyciskacz-do-mas-0-651207.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 5
regular_price_amount => 5
regular_price => 5,00 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 6,15 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=462&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 651207
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 652
id_supplier => 1
id_manufacturer => 26
id_category_default => 56
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698019404
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 926
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 5,05 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 738434
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.225000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:08:00
date_upd => 2025-07-31 13:49:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Ściernice listkowe lamelkowe to narzędzia ścierne zbudowane z wielu warstw
materiału ściernego (lameli) ułożonych promieniście na podłożu talerzowym.
Stosowane są głównie do obróbki metali, takich jak stal węglowa, nierdzewna czy
aluminium, ale także drewna i tworzyw sztucznych. Znajdują zastosowanie przy
szlifowaniu spoin spawalniczych, usuwaniu rdzy, farby i zadziorów, wyrównywaniu
powierzchni, przygotowaniu materiału do malowania oraz obróbce krawędzi i
konturów. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, należy stosować odpowiednie
środki ochrony indywidualnej, takie jak okulary lub przyłbica ochronna, maska
przeciwpyłowa (najlepiej z filtrem P2/P3), rękawice robocze, ochrona słuchu
oraz odzież robocza odporna na przetarcia i wysoką temperaturę. Przed
rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że ściernica nie jest uszkodzona, nie
ma pęknięć ani rozwarstwień, i jest zamocowana na odpowiednim, dopuszczonym
osprzęcie. Należy używać szlifierki z osłoną tarczy i nie przekraczać
maksymalnej prędkości obrotowej (RPM) podanej przez producenta. Ściernice
lamelkowe powinny pracować czołowo – nie wolno ich używać do szlifowania
bokiem, chyba że ich konstukcja na to pozwala. Miejsce pracy powinno być
dobrze wentylowane i uporządkowane, a obecność osób postronnych powinna być
ograniczona. Wskazane jest stosowanie odciągów pyłu lub pracy w systemach
odpylających, zwłaszcza przy obróbce materiałów powodujących drobny, szkodliwy
pył.
Flap discs are abrasive tools composed of multiple layers of abrasive
material (lamellae) arranged radially on a disc-shaped backing. They are
primarily used for processing metals such as carbon steel, stainless steel, and
aluminum, but also wood and plastics. They are used for grinding welds,
removing rust, paint, and burrs, smoothing surfaces, preparing materials for
painting, and shaping contour edges. To ensure safe operation, wear appropriate
personal protective equipment, such as safety glasses or a face shield, a dust
mask (preferably with a P2/P3 filter), work gloves, hearing protection, and
abrasion- and heat-resistant workwear. Before starting work, ensure that the
grinding wheel is undamaged, free of cracks or delamination, and is mounted on
appropriate, approved accessories. Use a grinder with a disc guard and do not
exceed the manufacturer's maximum speed (RPM). Flap discs should be used for
frontal grinding – they should not be used for side grinding unless their
design allows it. The work area should be well ventilated and uncluttered, and
the presence of bystanders should be limited. It is advisable to use dust
extraction or dust collection systems, especially when processing materials
that produce fine, harmful dust.
Fächerschleifscheiben sind Schleifwerkzeuge, die aus mehreren radial auf
einem scheibenförmigen Träger angeordneten Schleifmittelschichten (Lamellen)
bestehen. Sie werden hauptsächlich zur Bearbeitung von Metallen wie
Kohlenstoffstahl, Edelstahl und Aluminium, aber auch von Holz und Kunststoffen
eingesetzt. Sie dienen zum Schleifen von Schweißnähten, Entfernen von Rost,
Farbe und Graten, Glätten von Oberflächen, Vorbereiten von Materialien für die
Lackierung und Formen von Konturkanten. Für einen sicheren Betrieb ist
geeignete persönliche Schutzausrüstung wie Schutzbrille oder Gesichtsschutz,
Staubmaske (vorzugsweise mit P2/P3-Filter), Arbeitshandschuhe, Gehörschutz
sowie abrieb- und hitzebeständige Arbeitskleidung zu tragen. Stellen Sie vor
Arbeitsbeginn sicher, dass die Schleifscheibe unbeschädigt, frei von Rissen
oder Delaminationen ist und auf geeignetem, zugelassenem Zubehör montiert ist.
Verwenden Sie eine Schleifmaschine mit Scheibenschutz und überschreiten Sie
nicht die vom Hersteller angegebene Höchstdrehzahl (U/min).
Fächerschleifscheiben sollten für den Frontalschliff verwendet werden – nicht
für den Seitenschliff, es sei denn, ihre Konstruktion erlaubt dies. Der
Arbeitsbereich sollte gut belüftet und aufgeräumt sein, und die Anwesenheit von
Umstehenden sollte begrenzt sein. Insbesondere bei der Verarbeitung von
Materialien, bei denen feiner, gesundheitsschädlicher Staub entsteht, empfiehlt
sich der Einsatz von Staubabsaug- bzw. Staubsammelsystemen.
Les disques à lamelles sont des outils abrasifs composés de plusieurs couches
de matériau abrasif (lamelles) disposées radialement sur un support en forme de
disque. Ils sont principalement utilisés pour le traitement des métaux tels que
l'acier au carbone, l'acier inoxydable et l'aluminium, mais aussi du bois et
des plastiques. Ils servent au meulage des soudures, à l'élimination de la
rouille, de la peinture et des bavures, au lissage des surfaces, à la
préparation des matériaux pour la peinture et au façonnage des contours. Pour
une utilisation en toute sécurité, portez un équipement de protection
individuelle approprié, tel que des lunettes de sécurité ou un écran facial, un
masque anti-poussière (de préférence avec filtre P2/P3), des gants de travail,
une protection auditive et des vêtements de travail résistants à l'abrasion et
à la chaleur. Avant de commencer le travail, assurez-vous que la meule est en
bon état, exempte de fissures ou de délaminage, et qu'elle est montée sur des
accessoires appropriés et homologués. Utilisez une meuleuse avec un carter de
protection et ne dépassez pas la vitesse maximale (tr/min) indiquée par le
fabricant. Les disques à lamelles doivent être utilisés pour le meulage
frontal ; ils ne doivent pas être utilisés pour le meulage latéral, sauf
si leur conception le permet. La zone de travail doit être bien ventilée et
dégagée, et la présence de personnes à proximité doit être limitée. Il est
conseillé d'utiliser des systèmes d'extraction ou de captage des poussières,
notamment lors du traitement de matériaux produisant des poussières fines et
nocives.
Los discos de láminas son herramientas abrasivas compuestas por múltiples
capas de material abrasivo (láminas) dispuestas radialmente sobre un soporte en
forma de disco. Se utilizan principalmente para procesar metales como acero al
carbono, acero inoxidable y aluminio, pero también madera y plásticos. Sirven
para desbastar soldaduras, eliminar óxido, pintura y rebabas, alisar
superficies, preparar materiales para pintar y perfilar bordes. Para garantizar
un trabajo seguro, utilice el equipo de protección personal adecuado, como
gafas de seguridad o pantalla facial, mascarilla antipolvo (preferiblemente con
filtro P2/P3), guantes de trabajo, protección auditiva y ropa de trabajo
resistente a la abrasión y al calor. Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de
que la muela abrasiva no presente daños, grietas ni delaminación, y esté
montada sobre accesorios homologados. Utilice una amoladora con protector de
disco y no exceda la velocidad máxima (RPM) indicada por el fabricante. Los
discos de láminas deben utilizarse para el desbaste frontal; no deben
utilizarse para el desbaste lateral a menos que su diseño lo permita. El área
de trabajo debe estar bien ventilada y despejada, y se debe limitar la
presencia de personas. Se recomienda utilizar sistemas de extracción o
recolección de polvo, especialmente al procesar materiales que generan polvo
fino y dañino.
I dischi lamellari sono utensili abrasivi composti da più strati di materiale
abrasivo (lamelle) disposti radialmente su un supporto a forma di disco. Sono
utilizzati principalmente per la lavorazione di metalli come acciaio al
carbonio, acciaio inossidabile e alluminio, ma anche legno e plastica. Vengono
utilizzati per la levigatura di saldature, la rimozione di ruggine, vernice e
sbavature, la levigatura di superfici, la preparazione di materiali per la
verniciatura e la sagomatura di bordi. Per garantire un funzionamento sicuro,
indossare adeguati dispositivi di protezione individuale, come occhiali di
sicurezza o una visiera protettiva, una maschera antipolvere (preferibilmente
con filtro P2/P3), guanti da lavoro, protezioni acustiche e indumenti da lavoro
resistenti all'abrasione e al calore. Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi
che la mola abrasiva sia integra, priva di crepe o delaminazioni e sia montata
su accessori appropriati e omologati. Utilizzare una smerigliatrice con
protezione del disco e non superare la velocità massima (giri/min) indicata dal
produttore. I dischi lamellari devono essere utilizzati per la levigatura
frontale; non devono essere utilizzati per la levigatura laterale, a meno che
la loro conformazione non lo consenta. L'area di lavoro deve essere ben
ventilata e ordinata, e la presenza di astanti deve essere limitata. Si
consiglia di utilizzare sistemi di aspirazione o raccolta delle polveri,
soprattutto quando si lavorano materiali che producono polveri sottili e
nocive.
Пелюсткові шліфувальні круги – це абразивні інструменти, що складаються з
кількох шарів абразивного матеріалу (ламелей), розташованих радіально на
дископодібній основі. Вони в основному використовуються для обробки металів,
таких як вуглецева сталь, нержавіюча сталь та алюміній, а також дерева та
пластмас. Вони використовуються для шліфування зварних швів, видалення іржі,
фарби та задирок, згладжування поверхонь, підготовки матеріалів до фарбування та
формування контурних країв. Для забезпечення безпечної роботи використовуйте
відповідні засоби індивідуального захисту, такі як захисні окуляри або захисний
щиток для обличчя, пилозахисну маску (бажано з фільтром P2/P3), робочі
рукавички, засоби захисту слуху та робочий одяг, стійкий до стирання та
нагрівання. Перед початком роботи переконайтеся, що шліфувальний круг не
пошкоджений, не має тріщин або розшаровування, а також встановлений на
відповідних, схвалених аксесуарах. Використовуйте шліфувальну машину із
захистом диска та не перевищуйте максимальну швидкість обертання (об/хв),
зазначену виробником. Пелюсткові круги слід використовувати для фронтального
шліфування – їх не слід використовувати для бокового шліфування, якщо їхня
конструкція цього не дозволяє. Робоча зона повинна бути добре провітрюваною та
вільною, а присутність сторонніх осіб має бути обмежена. Бажано використовувати
системи пиловловлення або пиловловлення, особливо під час обробки матеріалів,
що утворюють дрібний, шкідливий пил.
Lamelové kotouče jsou brusné nástroje složené z více vrstev brusného
materiálu (lamel) uspořádaných radiálně na podložce ve tvaru disku. Používají
se především ke zpracování kovů, jako je uhlíková ocel, nerezová ocel a hliník,
ale také dřeva a plastů. Používají se k broušení svarů, odstraňování rzi, barvy
a otřepů, vyhlazování povrchů, přípravě materiálů k lakování a tvarování
konturových hran. Pro zajištění bezpečného provozu používejte vhodné osobní
ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle nebo štít na obličej,
protiprachová maska (nejlépe s filtrem P2/P3), pracovní rukavice, ochrana
sluchu a pracovní oděv odolný proti oděru a teplu. Před zahájením práce se
ujistěte, že brusný kotouč není poškozený, bez prasklin nebo delaminace a že je
namontován na vhodném, schváleném příslušenství. Používejte brusku s ochranným
krytem kotouče a nepřekračujte maximální otáčky (ot./min.) uvedené výrobcem.
Lamelové kotouče by se měly používat pro čelní broušení – neměly by se používat
pro boční broušení, pokud to jejich konstrukce neumožňuje. Pracovní prostor by
měl být dobře větraný a čistý a přítomnost přihlížejících by měla být omezena.
Doporučuje se používat systémy odsávání nebo sběru prachu, zejména při
zpracování materiálů, které produkují jemný, škodlivý prach.
description_short => P40 115MM/22MM 3X
link_rewrite => dysk-sciernica-listkowa-lamelka-3-sztuki
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => DYSKI ŚCIERNE
name => DYSK ŚCIERNICA LISTKOWA LAMELKA 3 SZTUKI
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 40
id_image => 652-127596
legend => DYSK ŚCIERNICA LISTKOWA LAMELKA 3 SZTUKI
sales => 127
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => szlifowanie
category_name => Szlifowanie
link => https://www.beast-tools.com/pl/szlifowanie/652-dysk-sciernica-listkowa-lamelka-3-sztuki-738434.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 5.05
price_without_reduction => 5.05
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 926
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 6,21 zł
id => 652
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/szlifowanie/652-dysk-sciernica-listkowa-lamelka-3-sztuki-738434.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/szlifowanie/652-dysk-sciernica-listkowa-lamelka-3-sztuki-738434.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 5.05
regular_price_amount => 5.05
regular_price => 5,05 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 6,21 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=652&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 738434
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 35
id_supplier => 0
id_manufacturer => 22
id_category_default => 71
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698022794
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 69
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 6,21 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 106010
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.708000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type => 404
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:21
date_upd => 2025-07-31 13:49:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Tradycyjny młotek z drewnianą rączką to produkt dedykowany zarówno
profesjonalistom, jak i amatorom. Ten niezbędny sprzęt znajdzie zastosowanie w
warsztacie, garażu, ogrodzie i domu. Obuch młotka został wykonany z wysokiej
jakości kutej stali, a trzonek z twardego drewna, gładko oszlifowanego.
Wyważenie i wytrzymałość tego młotka są doskonałe, co czyni go idealnym
narzędziem do prac budowlanych, stolarskich, ślusarskich, ogrodowych i
hobbystycznych.
This traditional hammer with a wooden handle is designed for both
professionals and amateurs. It is an essential tool in every workshop, garage,
garden, and home. The head of the hammer is forged from high-quality steel,
while the handle is made of hard, smoothly polished wood. The hammer is
perfectly balanced and very durable. It is perfect for construction,
carpentry, locksmithing, gardening, and DIY projects.
Dieser traditionelle Hammer mit einem Holzgriff ist sowohl für Profis als
auch für Amateure geeignet. Es handelt sich um ein unverzichtbares Werkzeug in
jeder Werkstatt, Garage, Garten und im Haus. Der Hammerkopf ist aus
hochwertigem Stahl geschmiedet, während der Griff aus hartem, glatt
geschliffenem Holz gefertigt ist. Der Hammer ist perfekt ausbalanciert und
sehr langlebig. Er eignet sich ideal für Bauarbeiten, Schreinerarbeiten,
Schlosserarbeiten, Gartenarbeit und Bastelarbeiten.
Ce marteau traditionnel avec manche en bois est conçu à la fois pour les
professionnels et les amateurs. Cet outil indispensable trouvera sa place dans
tous les ateliers, garages, jardins et maisons. La tête du marteau est forgée
dans un acier de haute qualité, tandis que le manche est en bois dur, finement
poli. Le marteau est parfaitement équilibré et très résistant. Il convient
parfaitement aux travaux de construction, de menuiserie, de serrurerie, de
jardinage et de bricolage.
Este martillo tradicional con mango de madera está diseñado tanto para
profesionales como para aficionados. Es una herramienta indispensable en todos
los talleres, garajes, jardines y hogares. La cabeza del martillo está forjada
en acero de alta calidad, mientras que el mango está hecho de madera dura y
pulida suavemente. El martillo está perfectamente equilibrado y es muy
resistente. Es perfecto para trabajos de construcción, carpintería,
cerrajería, jardinería y bricolaje.
Questo martello tradizionale con manico in legno è destinato sia a
professionisti che a dilettanti. È uno strumento indispensabile in ogni
officina, garage, giardino e casa. La testa del martello è forgiata in acciaio
di alta qualità, mentre il manico è realizzato in legno duro, levigato con
cura. Il martello è perfettamente bilanciato e molto resistente. Si adatta
perfettamente a lavori di costruzione, falegnameria, serramentistica,
giardinaggio e fai-da-te.
Традиційний молоток з дерев'яною рукояткою призначений як для фахівців, так і
для любителів. Це невід'ємний інструмент в будь-якій майстерні, гаражі, саду і
вдома. Головка молотка зроблена з високоякісної кузнечної сталі, а рукоятка -
з твердого дерева, гладко відшліфованого. Молоток ідеально збалансований і
дуже міцний. Він ідеально підходить для будівництва, столярних робіт,
слюсарних робіт, садівництва і майстерня.
Tato tradiční kladivo se dřevěnou rukojetí je určeno jak pro profesionály,
tak pro amatéry. Jedná se o nezbytný nástroj v každé dílně, garáži, zahradě a
domě. Hlava kladiva je kovaná z vysoce kvalitní oceli, zatímco rukojeť je
vyrobena z tvrdého, jemně obrušovaného dřeva. Kladivo je perfektně vyvážené a
velmi odolné. Skvěle se hodí pro stavební, truhlářské, zámečnické práce, na
zahradu a do domácnosti.
description_short => D/F 600G
link_rewrite => mlotek-slusarski-z-drewnianym-trzonkiem-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => MŁOTEK ŚLUSARSKI
name => MŁOTEK ŚLUSARSKI Z DREWNIANYM TRZONKIEM
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 24
id_image => 35-127000
legend => MŁOTEK ŚLUSARSKI Z DREWNIANYM TRZONKIEM
sales => 126
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => mlotki
category_name => Młotki
link => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki/35-mlotek-slusarski-z-drewnianym-trzonkiem-0-106010.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 6.21
price_without_reduction => 6.21
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 69
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 7,64 zł
id => 35
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki/35-mlotek-slusarski-z-drewnianym-trzonkiem-0-106010.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/mlotki/35-mlotek-slusarski-z-drewnianym-trzonkiem-0-106010.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 6.21
regular_price_amount => 6.21
regular_price => 6,21 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 7,64 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=35&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 106010
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 150
id_supplier => 10
id_manufacturer => 13
id_category_default => 19
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698020134
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 8
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 67,92 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 250820
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 4.072000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:28
date_upd => 2025-02-10 09:28:00
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Plandeka wykonana jest z tkanego tworzywa powlekanego obustronnie folią.
Krawędzie wzmacniane podwójnym zgrzewem materiału, oraz umieszczonym w zgrzewie
sznurkiem polipropylenowym. Na obwodzie plandeki co ok. 100 cm znajdują się
metalowe pierścienie przeznaczone do jej mocowania. Plandeka może być stosowana
do okrywania i zabezpieczania przedmiotów zarówno wewnątrz pomieszczeń, jak i
na zewnątrz. Zabezpiecza przed brudem i kurzem jak również przed panującymi
warunkami atmosferycznymi (deszczem, śniegiem, słońcem, wiatrem itp.).
The tarpaulin is made of woven plastic coated on both sides with foil. The
edges are reinforced with a double weld of the material and a polypropylene
string placed in the weld. On the circumference of the tarpaulin, every 100 cm
there are metal rings intended for fastening it. The tarpaulin can be used to
cover and protect items both indoors and outdoors. It protects against dirt and
dust as well as against weather conditions (rain, snow, sun, wind, etc.).
Die Plane besteht aus gewebtem Kunststoff, der beidseitig mit Folie
beschichtet ist. Die Kanten sind durch eine doppelte Materialnaht und eine in
die Naht eingelegte Polypropylenschnur verstärkt. Am Umfang der Plane befinden
sich alle 100 cm Metallringe zur Befestigung. Die Plane kann zum Abdecken und
Schützen von Gegenständen im Innen- und Außenbereich verwendet werden. Es
schützt vor Schmutz und Staub sowie vor Witterungseinflüssen (Regen, Schnee,
Sonne, Wind usw.).
La bâche est en plastique tissé recouvert d'un film sur les deux faces. Les
bords sont renforcés par une double soudure du matériau et un fil en
polypropylène placé dans la soudure. Sur la circonférence de la bâche, tous
les 100 cm se trouvent des anneaux métalliques destinés à sa fixation. La bâche
peut être utilisée pour couvrir et protéger des objets aussi bien à l'intérieur
qu'à l'extérieur. Il protège de la saleté et de la poussière ainsi que des
intempéries (pluie, neige, soleil, vent…).
La lona está hecha de plástico tejido recubierto por ambos lados con una
lámina. Los bordes se refuerzan con una doble soldadura del material y un
cordón de polipropileno colocado en la soldadura. A lo largo de la
circunferencia de la lona, cada 100 cm hay anillas metálicas destinadas a
sujetarla. La lona se puede utilizar para cubrir y proteger elementos tanto en
interiores como en exteriores. Protege contra la suciedad y el polvo así como
contra las condiciones climáticas (lluvia, nieve, sol, viento, etc.).
Il telone è realizzato in tessuto di plastica rivestito su entrambi i lati
con una pellicola. I bordi sono rinforzati con una doppia saldatura del
materiale e un cordino in polipropilene posto nella saldatura. Sulla
circonferenza del telone, ogni 100 cm sono presenti degli anelli metallici
destinati al fissaggio dello stesso. Il telone può essere utilizzato per
coprire e proteggere oggetti sia all'interno che all'esterno. Protegge dallo
sporco e dalla polvere nonché dagli agenti atmosferici (pioggia, neve, sole,
vento, ecc.).
Брезент виготовлений з плетеного пластику, покритого з двох сторін фольгою.
Краї укріплені подвійним зварним швом матеріалу та поліпропіленовою ниткою,
розміщеною в зварному шві. По колу брезенту через кожні 100 см розташовані
металеві кільця, призначені для його кріплення. Брезент можна використовувати
для покриття та захисту предметів як у приміщенні, так і на вулиці. Захищає від
бруду та пилу, а також від погодних умов (дощ, сніг, сонце, вітер тощо).
Plachta je vyrobena z tkaného plastu potaženého z obou stran fólií. Okraje
jsou vyztuženy dvojitým svarem materiálu a polypropylenovou strunou umístěnou
ve svaru. Na obvodu plachty jsou každých 100 cm kovové kroužky určené k
upevnění. Plachtu lze použít k zakrytí a ochraně předmětů v interiéru i
exteriéru. Chrání před nečistotami a prachem i před povětrnostními vlivy (déšť,
sníh, slunce, vítr atd.).
description_short => 8x12M
link_rewrite => plandeka-wodoodporna-niebieska-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => PLANDEKA NIEPRZEMAKALNA
name => PLANDEKA WODOODPORNA NIEBIESKA
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 5
id_image => 150-124694
legend => PLANDEKA WODOODPORNA NIEBIESKA
sales => 125
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => plandeki
category_name => Plandeki
link => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/150-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250820.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 67.92
price_without_reduction => 67.92
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 8
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 83,54 zł
id => 150
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/150-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250820.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/plandeki/150-plandeka-wodoodporna-niebieska-0-250820.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 67.92
regular_price_amount => 67.92
regular_price => 67,92 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 83,54 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=150&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 250820
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 273
id_supplier => 4
id_manufacturer => 21
id_category_default => 51
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698012429
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 331
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 8,29 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410530
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.341000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2025-07-31 13:49:35
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Wiertła SDS (niem. Steck-Turh-Sitz) to specjalistyczne narzędzia przeznaczone
do młotów udarowo-obrotowych i wiertarek udarowych wyposażonych w uchwyt SDS.
Posiadają one rowkowany trzonek, który umożliwia szybkie, beznarzędziowe
wkładanie i zapewnia efektywne przenoszenie energii udaru – znacznie lepsze niż
tradycyjne wiertła cylindryczne. Są one stosowane głównie w budownictwie i
remontach, szczególnie podczas wiercenia w twardych materiałach. Typowe
zastosowania obejmują wiercenie w betonie, żelbecie, kamieniu, cegle i murze;
wykonywanie otworów pod kotwy, kołki i instalacje; wykonywanie otworów
przelotowych; oraz prace rozbiórkowe z użyciem dłut SDS. Podczas pracy z
wiertłami SDS należy zachować środki ostrożności. Zawsze należy nosić
odpowiedni sprzęt ochronny: okulary ochronne chroniące przed pyłem i
zanieczyszczeniami, ochronniki słuchu ze względu na poziom hałasu, rękawice
robocze redukujące wibracje i zapobiegające otarciom oraz maskę przeciwpyłową –
szczególnie podczas pracy z materiałami mineralnymi. Przed wymianą wierteł
należy upewnić się, że wiertło jest pewnie zamocowane w uchwycie i odłączyć
narzędzie od zasilania. Obsługuj narzędzie obiema rękami, unikaj kontaktu z
obracającym się wiertłem i uważaj na kable lub rury ukryte w ścianach.
Regularnie sprawdzaj stan wierteł – nie używaj zużytych, pękniętych ani
zdeformowanych narzędzi. Smaruj uchwyt SDS zgodnie z instrukcjami producenta i
przechowuj wiertła w suchym miejscu, chroniąc je przed wilgocią i korozją.
SDS drill bits (from German Steck-Dreh-Sitz) are specialized tools designed for rotary
hammers and hammer drills with an SDS chuck. They feature a grooved shank that
allows for quick, tool-free mounting and efficient transmission of impact
force, significantly better than traditional cylindrical bits. They are mainly
used in construction and renovation work, especially where drilling in hard
materials is required. Typical applications include drilling in concrete,
reinforced concrete, stone, brick, and masonry, creating holes for anchors,
plugs, and installations, through holes, and demolition work using SDS
chisels. When working with SDS drill bits, basic safety rules must be
followed. Appropriate protective equipment should be used, including safety
goggles to protect against dust and debris, hearing protection due to high
noise levels, work gloves to protect hands from vibrations and abrasions, and
a dust mask – especially when working with mineral materials. Before starting
work, ensure that the drill bit is properly mounted in the chuck and that the
tool is disconnected from the power supply during bit changes. Always operate
with both hands and avoid contact with the rotating bit. Be aware of hidden
wires and pipes in walls. Regular inspection and maintenance of tools are
essential – worn, cracked, deformed, or broken bits must not be used. The SDS
chuck should be lubricated according to the manufacturer's instructions, and
drill bits should be stored in a dry place, protected from moisture and
corrosion.
SDS-Bohrer (aus dem Deutschen Steck-Dreh-Sitz) sind Spezialwerkzeuge, die für Bohrhämmer
und Schlagbohrmaschinen mit SDS-Aufnahme entwickelt wurden. Sie verfügen über
einen genuteten Schaft, der ein schnelles, werkzeugloses Einspannen und eine
effektive Kraftübertragung ermöglicht – deutlich effizienter als herkömmliche
zylindrische Bohrer. Hauptsächlich finden sie Anwendung im Bauwesen und bei
Renovierungsarbeiten, insbesondere beim Bohren in harte Materialien. Typische
Einsatzbereiche sind das Bohren in Beton, Stahlbeton, Stein, Ziegel und
Mauerwerk, das Setzen von Dübeln und Verankerungen, Durchgangsbohrungen sowie
Abbrucharbeiten mit SDS-Meißeln. Beim Arbeiten mit SDS-Bohrern sind
grundlegende Sicherheitsregeln zu beachten. Es ist geeignete Schutzausrüstung
zu tragen: Schutzbrille gegen Staub und Splitter, Gehörschutz wegen des hohen
Lärmpegels, Arbeitshandschuhe zum Schutz vor Vibrationen und eine Staubmaske
– insbesondere beim Bohren in mineralische Materialien. Vor Arbeitsbeginn ist
zu prüfen, ob der Bohrer korrekt im SDS-Futter sitzt und das Gerät bei
Werkzeugwechsel vom Stromnetz getrennt ist. Es sollte stets mit beiden Händen
gearbeitet und jeglicher Kontakt mit dem rotierenden Bohrer vermieden werden.
Achten Sie auf mögliche Leitungen oder Rohre in der Wand. Zur Wartung gehört
die regelmäßige Kontrolle der Bohrer – abgenutzte, beschädigte oder verbogene
Werkzeuge dürfen nicht verwendet werden. Das SDS-Futter sollte gemäß den
Herstellerangaben geschmiert und die Bohrer trocken und korrosionsgeschützt
gelagert werden.
Les forets SDS (du terme allemand Steck-Dreh-Sitz) sont des outils spécialisés conçus pour
les perforateurs et marteaux perforateurs équipés d’un mandrin SDS. Ils sont
dotés d’une tige rainurée permettant un montage rapide sans outil et une
transmission efficace de la force de percussion, bien supérieure à celle des
forets cylindriques classiques. Ils sont principalement utilisés dans le
bâtiment et la rénovation, notamment pour le perçage de matériaux durs. Les
applications courantes incluent le perçage dans le béton, le béton armé, la
pierre, la brique et la maçonnerie, la réalisation de trous pour chevilles,
ancrages et installations, les trous traversants et les travaux de démolition
avec burins SDS. Lors de l’utilisation de forets SDS, il est impératif de
respecter les règles de sécurité de base. Utilisez un équipement de protection
adapté : lunettes de protection contre les éclats et la poussière, protection
auditive contre le bruit important, gants de travail pour se protéger des
vibrations et abrasions, et un masque anti-poussière, en particulier pour les
matériaux minéraux. Avant de commencer, vérifiez que le foret est correctement
fixé dans le mandrin SDS et que l’appareil est débranché lors des changements
de foret. Travaillez toujours à deux mains, évitez tout contact avec le foret
en rotation et soyez attentif aux câbles ou conduites dans les murs.
Contrôlez régulièrement l’état des forets : ceux qui sont usés, fêlés ou
endommagés ne doivent pas être utilisés. Lubrifiez le mandrin SDS selon les
recommandations du fabricant et conservez les forets dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité et de la corrosion.
Las brocas SDS (del alemán Steck-Dreh-Sitz) son herramientas especializadas diseñadas
para martillos perforadores y rotomartillos con portabrocas SDS. Disponen de
un vástago ranurado que permite un montaje rápido sin herramientas y una
transmisión eficiente de la fuerza de impacto, mucho mejor que las brocas
cilíndricas tradicionales. Se utilizan principalmente en la construcción y la
reforma, especialmente cuando es necesario perforar materiales duros. Sus
aplicaciones típicas incluyen la perforación en hormigón, hormigón armado,
piedra, ladrillo y mampostería, la realización de orificios para anclajes,
tacos e instalaciones, perforaciones pasantes y trabajos de demolición con
cinceles SDS. Al utilizar brocas SDS, es fundamental seguir las normas
básicas de seguridad. Utilice el equipo de protección adecuado: gafas de
seguridad contra polvo y fragmentos, protectores auditivos por el alto nivel
de ruido, guantes de trabajo contra vibraciones y rozaduras, y mascarilla
antipolvo, especialmente al trabajar con materiales minerales. Asegúrese
siempre de que la broca esté bien insertada en el portabrocas y que la
herramienta esté desconectada durante el cambio de broca. Trabaje con ambas
manos y evite el contacto con la broca en rotación. Preste atención a posibles
cables eléctricos o tuberías en la pared. Realice un mantenimiento regular
del equipo: no utilice brocas desgastadas, rotas, deformadas o agrietadas.
Lubrique el portabrocas SDS según las instrucciones del fabricante y guarde
las brocas en un lugar seco, protegido de la humedad y la corrosión.
Le punte SDS (dal tedesco Steck-Dreh-Sitz) sono utensili specializzati progettati
per martelli perforatori e demolitori con attacco SDS. Hanno un codolo
scanalato che consente un montaggio rapido senza utensili e una trasmissione
efficace della forza d’urto, molto più efficiente rispetto alle punte
cilindriche tradizionali. Sono impiegate principalmente nell’edilizia e nei
lavori di ristrutturazione, soprattutto per forare materiali duri. Le
applicazioni tipiche includono forature su calcestruzzo, cemento armato,
pietra, mattone e muratura, realizzazione di fori per tasselli, ancoraggi e
impianti, fori passanti e lavori di demolizione con scalpelli SDS. È
importante rispettare le norme di sicurezza quando si utilizzano punte SDS.
Utilizzare dispositivi di protezione adeguati: occhiali di sicurezza contro
polvere e detriti, protezioni acustiche per il forte rumore, guanti da lavoro
contro vibrazioni e abrasioni, e mascherina antipolvere, soprattutto con
materiali minerali. Prima di iniziare, assicurarsi che la punta sia ben
fissata nel mandrino e che l’attrezzo sia scollegato durante il cambio.
Operare sempre con due mani ed evitare il contatto con la punta in rotazione.
Prestare attenzione a fili o tubi nascosti nelle pareti. Verificare
regolarmente lo stato delle punte – quelle usurate, rotte o deformate non
devono essere utilizzate. Lubrificare l’attacco SDS secondo le indicazioni
del produttore e conservare le punte in un luogo asciutto e protetto dalla
corrosione.
Бури SDS (з нім. Steck-Dreh-Sitz)
— це спеціалізовані інструменти, призначені для перфораторів і відбійних
молотків з патроном SDS. Вони мають жолобчастий хвостовик, який дозволяє швидко
закріплювати бур без додаткових інструментів і ефективно передавати ударне
навантаження, що значно перевершує звичайні циліндричні свердла. Застосовуються
переважно у будівництві та ремонтних роботах, особливо при свердлінні твердих
матеріалів. Типові випадки використання: свердління в бетоні, залізобетоні,
камені, цеглі та кладці, створення отворів під анкери, дюбелі, інсталяції,
наскрізні отвори та демонтажні роботи з використанням SDS-зубил. Під час роботи
слід дотримуватися основних правил безпеки. Необхідно використовувати засоби
індивідуального захисту: захисні окуляри (від уламків і пилу), навушники (від
шуму), робочі рукавички (від вібрації й потертостей), респіратор (особливо при
роботі з бетоном або цеглою). Перед початком переконайтесь, що бур правильно
встановлений у патрон, а інструмент знеструмлений при заміні. Працюйте двома
руками, уникайте контакту з обертовим буром і звертайте увагу на приховані
дроти чи труби в стіні. Регулярно перевіряйте стан бура – зношені, тріснуті
або пошкоджені елементи використовувати не можна. Патрон SDS слід змащувати
відповідно до рекомендацій виробника. Зберігайте бури в сухому місці,
захищеному від вологи та корозії.
SDS vrtáky (z německého Steck-Dreh-Sitz) jsou specializované nástroje určené pro
vrtací kladiva a bourací kladiva s upínáním SDS. Mají drážkovaný dřík, který
umožňuje rychlé upnutí bez použití nářadí a efektivní přenos příklepové síly,
výrazně účinnější než u tradičních válcových vrtáků. Používají se zejména ve
stavebnictví a při rekonstrukcích, zejména tam, kde je potřeba vrtat do tvrdých
materiálů. Typické použití zahrnuje vrtání do betonu, železobetonu, kamene,
cihel a zdiva, tvorbu otvorů pro kotvy, hmoždinky a instalace, průchozí otvory
a demoliční práce pomocí SDS sekáčů. Při práci s vrtáky SDS je nutné dodržovat
základní bezpečnostní pravidla. Používejte vhodné ochranné pomůcky: ochranné
brýle proti prachu a úlomkům, chrániče sluchu kvůli hluku, pracovní rukavice
proti vibracím a odřeninám a respirátor – zejména při práci s betonem nebo
zdivem. Před prací se ujistěte, že vrták je správně upnut v držáku a že je
nářadí při výměně odpojeno od sítě. Vždy pracujte oběma rukama, vyhněte se
kontaktu s rotujícím vrtákem a dávejte pozor na možné elektrické kabely nebo
potrubí ve zdi. Pravidelně kontrolujte stav vrtáků – opotřebené, prasklé nebo
deformované nástroje se nesmí používat. SDS upínání pravidelně mažte podle
pokynů výrobce a vrtáky skladujte na suchém místě chráněném před
korozí.
description_short => CONCRETE SDS PLUS 8-10-12 x260MM 3X
link_rewrite => wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WIERTŁA DO BETONU SDS
name => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 260MM
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
manufacturer_name => 50
id_image => 273-127549
legend => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 260MM
sales => 125
rate => 23
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wiertla
category_name => Wiertła
link => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 8.29
price_without_reduction => 8.29
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 331
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 10,20 zł
id => 273
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 8.29
regular_price_amount => 8.29
regular_price => 8,29 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 10,20 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=273&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410530
embedded_attributes =>
grouped_features =>