id_product => 261
id_supplier => 1
id_manufacturer => 26
id_category_default => 51
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698012306
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 156
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 15,97 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 402190
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.406000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:34
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Komplet wierteł do metalu wykonanych ze stali HSS jest niezbędnym narzędziem
dla każdego majsterkowicza. Zestaw zawiera 19 różnych wierteł, które zapewniają
precyzyjne i skuteczne wiercenie w metalowych powierzchniach. Wierteła są
wykonane z wysokiej jakości stali HSS, co gwarantuje wytrzymałość i długą
żywotność narzędzia. Cały zestaw jest zapakowany w praktyczne plastikowe
pudełko, które ułatwia przechowywanie i transport.
The set of metal drills made of HSS steel is an essential tool for every DIY
enthusiast. The kit includes 19 different drills that ensure precise and
effective drilling in metal surfaces. The drills are made of high-quality HSS
steel, guaranteeing durability and long tool life. The whole set is packed in a
practical plastic case, which makes storage and transportation convenient.
Das Set aus Metallbohrern, hergestellt aus HSS-Stahl, ist ein
unverzichtbares Werkzeug für jeden Heimwerker. Das Kit enthält 19 verschiedene
Bohrer, die präzises und effektives Bohren in metallischen Oberflächen
ermöglichen. Die Bohrer sind aus hochwertigem HSS-Stahl gefertigt, was
Langlebigkeit und eine lange Lebensdauer des Werkzeugs garantiert. Das gesamte
Set ist in einer praktischen Kunststoffbox verpackt, was eine einfache
Aufbewahrung und Transport ermöglicht.
L'ensemble de forets en métal fabriquées en acier HSS est un outil essentiel
pour tout bricoleur. Le kit comprend 19 forets différents qui garantissent un
perçage précis et efficace dans les surfaces métalliques. Les forets sont
fabriqués en acier HSS de haute qualité, ce qui garantit la durabilité et une
longue durée de vie de l'outil. Le tout est emballé dans un étui en plastique
pratique, ce qui facilite le rangement et le transport.
El conjunto de brocas de metal fabricadas de acero HSS es una herramienta
esencial para cualquier entusiasta del bricolaje. El kit incluye 19 brocas
diferentes que garantizan una perforación precisa y efectiva en superficies
metálicas. Las brocas están fabricadas con acero HSS de alta calidad, lo que
garantiza durabilidad y una larga vida útil de la herramienta. Todo el conjunto
se presenta en un práctico estuche de plástico, que facilita el almacenamiento
y el transporte.
Il set di punte per metallo realizzate in acciaio HSS è uno strumento
essenziale per ogni appassionato di fai da te. Il kit include 19 diverse punte
che garantiscono una perforazione precisa ed efficace su superfici metalliche.
Le punte sono realizzate in acciaio HSS di alta qualità, garantendo resistenza
e lunga durata dello strumento. L'intero set è confezionato in una pratica
custodia in plastica, che facilita lo stoccaggio e il trasporto.
Набір металевих свердел, виготовлених зі сталі HSS, є необхідним
інструментом для кожного майстра-аматора. Комплект включає 19 різних свердел,
які забезпечують точне і ефективне свердління по металевих поверхнях. Свердла
виготовлені з високоякісної сталі HSS, що гарантує його міцність та
довговічність. Весь набір упакований в практичну пластикову коробку, яка
полегшує зберігання та транспортування.
Sada kovových vrtáků vyrobených z oceli HSS je nezbytným nástrojem pro
každého kutila. Sada obsahuje 19 různých vrtáků, které zajišťují přesné a
účinné vrtání do kovových povrchů. Vrtáky jsou vyrobené z vysoce kvalitní oceli
HSS, což zaručuje odolnost a dlouhou životnost nástroje. Celý set je balen v
praktickém plastovém pouzdře, což usnadňuje skladování a
přepravu.
description_short => METAL 1-10MM 4241 HSS TITAN 19X
link_rewrite => wiertla-do-metalu-0
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WIERTŁA DO METALU
name => WIERTŁA DO METALU
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 261-148192
legend => WIERTŁA DO METALU
manufacturer_name => 40
category_default => Wiertła
orderprice => 15.967480
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wiertla
category_name => Wiertła
link => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/261-wiertla-do-metalu-0-402190.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 15.97
price_without_reduction => 15.97
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 156
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 19,64 zł
id => 261
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/261-wiertla-do-metalu-0-402190.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/261-wiertla-do-metalu-0-402190.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 15.97
regular_price_amount => 15.97
regular_price => 15,97 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 19,64 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=261&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 402190
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 266
id_supplier => 0
id_manufacturer => 17
id_category_default => 51
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698012375
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 63
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 50,59 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410320
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 2.400000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type => 404
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Komplet wierteł i dłut SDS do betonu to niezbędne narzędzia dla
profesjonalnych i amatorskich majsterkowiczów. Zestaw zawiera różne rozmiary
wierteł i dłuta doskonale dostosowane do prac w betonie. Całość zapakowana jest
w praktyczną plastikową walizkę, która ułatwia przechowywanie i transport. To
idealne rozwiązanie dla osób, które potrzebują kompletnego zestawu narzędzi do
betonu. Zestaw zawiera:
Wiertła SDS o wymiarach: 5; 6 mm, długości: 110 mm; 8; 10; 12 mm, długości
160 mm; 14 mm, długości 200 mm; 16 mm, długości 210 mm; 18 mm, długości 300
mm; 20 mm, długości 450 mm.
Dłuta SDS długości 250 mm, 3szt.
Bruzdownik - szerokość ostrza 22 mm.
Przecinak - szerokość ostrza 20 mm.
Przebijak.
SDS Concrete Drill and Chisel Set is an essential tool for professional and
amateur craftsmen. The set includes various sizes of drills and chisels
perfectly designed for concrete work. All of it is packaged in a practical
plastic case, making storage and transport easy. It is the perfect solution for
those who need a complete set of tools for concrete work. The set
includes:
SDS drill bits with dimensions: 5; 6 mm, lengths: 110 mm; 8; 10; 12 mm,
lengths: 160 mm; 14 mm, length: 200 mm; 16 mm, length: 210 mm; 18 mm, length:
300 mm; 20 mm, length: 450 mm.
SDS chisels, length: 250 mm, 3pcs.
Plow plane - blade width: 22 mm.
Cutter - blade width: 20 mm.
Punch.
Das SDS-Betonbohrer- und Meißelset ist ein unverzichtbares Werkzeug für
professionelle und Amateurhandwerker. Das Set enthält verschiedene Größen von
Bohrern und Meißeln, die perfekt auf Betonarbeiten abgestimmt sind. Alles ist in
einem praktischen Kunststoffkoffer verpackt, was Lagerung und Transport
erleichtert. Es ist die perfekte Lösung für all jene, die einen kompletten
Werkzeugsatz für Betonarbeiten benötigen. Das Set enthält:
SDS Bohrer mit den Abmessungen: 5; 6 mm, Längen: 110 mm; 8; 10; 12 mm,
Längen: 160 mm; 14 mm, Länge: 200 mm; 16 mm, Länge: 210 mm; 18 mm, Länge:
300 mm; 20 mm, Länge: 450 mm.
SDS Meißel, Länge: 250 mm, 3 Stk.
Fühlmessschieber - Klingenbreite: 22 mm.
Schneidwerkzeug - Klingenbreite: 20 mm.
Punzen.
L'ensemble de mèches et burins SDS pour béton est un outil indispensable pour
les professionnels et les amateurs de bricolage. L'ensemble comprend
différentes tailles de mèches et burins parfaitement adaptés aux travaux sur
béton. Le tout est emballé dans une mallette en plastique pratique, ce qui
facilite le rangement et le transport. C'est la solution idéale pour ceux qui
ont besoin d'un ensemble complet d'outils pour le travail du béton.
L'ensemble comprend:
Forets SDS avec dimensions: 5; 6 mm, longueurs: 110 mm; 8; 10; 12 mm,
longueurs: 160 mm; 14 mm, longueur: 200 mm; 16 mm, longueur: 210 mm; 18 mm,
longueur: 300 mm; 20 mm, longueur: 450 mm.
Burins SDS, longueur: 250 mm, 3 pcs.
Fraise - largeur de lame: 22 mm.
Couteau - largeur de lame: 20 mm.
Poinçon.
El conjunto de brocas y cinceles SDS para concreto es una herramienta
esencial para los aficionados y profesionales del bricolaje. El conjunto
incluye diferentes tamaños de brocas y cinceles perfectamente diseñados para
trabajos en concreto. Todo está empaquetado en una práctica maleta de plástico,
lo que facilita su almacenamiento y transporte. Es la solución perfecta para
aquellos que necesitan un conjunto completo de herramientas para trabajar el
concreto. El conjunto incluye:
Brocas SDS con dimensiones: 5; 6 mm, longitudes: 110 mm; 8; 10; 12 mm,
longitudes: 160 mm; 14 mm, longitud: 200 mm; 16 mm, longitud: 210 mm; 18 mm,
longitud: 300 mm; 20 mm, longitud: 450 mm.
Cinceles SDS, longitud: 250 mm, 3 piezas.
Cepillo de ranurar - ancho de la hoja: 22 mm.
Cortador - ancho de la hoja: 20 mm.
Punzón.
Il set di punte e scalpelli SDS per calcestruzzo è uno strumento
indispensabile per i fai-da-te e i professionisti. Il set include diversi
diametri di punte e scalpelli perfettamente progettati per il lavoro sul
calcestruzzo. Il tutto è confezionato in una pratica valigetta di plastica, che
facilita lo stoccaggio e il trasporto. È la soluzione ideale per coloro che
hanno bisogno di un set completo di utensili per il lavoro sul
calcestruzzo. L'insieme include:
Punte SDS con dimensioni: 5; 6 mm, lunghezze: 110 mm; 8; 10; 12 mm,
lunghezze: 160 mm; 14 mm, lunghezza: 200 mm; 16 mm, lunghezza: 210 mm; 18
mm, lunghezza: 300 mm; 20 mm, lunghezza: 450 mm.
Scalpelli SDS, lunghezza: 250 mm, 3 pz.
Pialla - larghezza lama: 22 mm.
Taglierino - larghezza lama: 20 mm.
Punzone.
Набір свердел і зубил SDS для бетону - це незамінний інструмент для
професіоналів і аматорів ремонту. Набір містить різні розміри свердел та зубил,
які ідеально підходять для бетонних робіт. Все це упаковано в практичний
пластиковий кейс, що полегшує зберігання та транспортування. Це ідеальне
рішення для тих, хто потребує повного набору інструментів для роботи з
бетоном.Набір містить:
Верстатні свердла SDS з розмірами: 5; 6 мм, довжина: 110 мм; 8; 10; 12
мм, довжина: 160 мм; 14 мм, довжина: 200 мм; 16 мм, довжина: 210 мм; 18 мм,
довжина: 300 мм; 20 мм, довжина: 450 мм.
Долота SDS, довжина: 250 мм, 3 шт.
Рейсмус - ширина леза: 22 мм.
Провідник - ширина леза: 20 мм.
Шилдик.
Kompletní sada vrtáků a dlát SDS na beton je nezbytným nástrojem pro
profesionální i amatérské kutily. Sada obsahuje různé velikosti vrtáků a dlát
perfektně navržených pro práci s betonem. Vše je zabaleno do praktické plastové
kufru, který usnadňuje skladování a přepravu. Je to ideální řešení pro ty,
kteří potřebují kompletní sadu nástrojů pro práci s betonem.Sada
obsahuje:
Vrtáky SDS o rozměrech: 5; 6 mm, délky: 110 mm; 8; 10; 12 mm, délky: 160
mm; 14 mm, délka: 200 mm; 16 mm, délka: 210 mm; 18 mm, délka: 300 mm; 20 mm,
délka: 450 mm.
Dláta SDS délky 250 mm, 3 kusy.
Fréza - šířka čepele: 22 mm.
Přířez - šířka čepele: 20 mm.
Probojná ploška.
description_short => CONCRETE SDS PLUS MIX 12X
link_rewrite => wiertla-dluta-zestaw-beton
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WIERTŁA/DŁUTA ZESTAW SDS
name => WIERTŁA/DŁUTA ZESTAW BETON
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 266-133300
legend => WIERTŁA/DŁUTA ZESTAW BETON
manufacturer_name => 8
category_default => Wiertła
orderprice => 50.593496
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wiertla
category_name => Wiertła
link => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/266-wiertla-dluta-zestaw-beton-410320.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 50.59
price_without_reduction => 50.59
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 63
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 62,23 zł
id => 266
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/266-wiertla-dluta-zestaw-beton-410320.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/266-wiertla-dluta-zestaw-beton-410320.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 50.59
regular_price_amount => 50.59
regular_price => 50,59 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 62,23 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=266&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410320
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 268
id_supplier => 5
id_manufacturer => 22
id_category_default => 60
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698028284
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 29
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 30,00 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410409
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.675000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
OTWORNICE WOLFRAMOWE DO CEGŁY I GLAZURY to specjalistyczne
narzędzia przeznaczone do wiercenia otworów w twardych materiałach budowlanych,
takich jak płytki ceramiczne, gres, terakota czy cegła. Nasyp wolframowy
(najczęściej z węglika wolframu) sprawia, że krawędź tnąca jest bardzo odporna
na ścieranie i umożliwia pracę w twardych powierzchniach, gdzie zwykłe wiertła
szybko się tępią. Glazura, terakota, gres – otwornice wolframowe pozwalają na
precyzyjne wycinanie otworów w płytkach ceramicznych, np. pod gniazdka,
włączniki, puszki elektryczne, przejścia rur czy inne elementy instalacyjne.
Cegła i pustaki – sprawdzają się do wiercenia otworów w murze, np. pod puszki
elektryczne czy przepusty. Tworzywa sztuczne i cienkie blachy – dzięki krawędzi
z nasypem węglika wolframu mogą też ciąć materiały o podobnej twardości.
Zestaw zawiera otwornice o różnych średnicach, które pozwalają dopasować
narzędzie do konkretnego zastosowania – od małych otworów na przewody, po
większe pod puszki elektryczne czy rury instalacyjne. Do mocowania koron
służą specjalne uchwyty (trzpienie), które montuje się w wiertarce, najlepiej
pracującej bez udaru, aby uniknąć pękania glazury. Obsługa jest prosta –
wystarczy dobrać odpowiednią średnicę otwornicy, zamocować ją w uchwycie,
ustawić wiertarkę na średnie obroty i rozpocząć wiercenie. W przypadku płytek
ceramicznych i gresu zaleca się stosowanie chłodzenia wodą, co zapobiega
przegrzewaniu się narzędzia i obrabianej powierzchni oraz wydłuża żywotność
otwornicy. Wiercenie powinno odbywać się spokojnie, bez nadmiernego nacisku i
bez włączonej funkcji udaru. OTWORNICE WOLFRAMOWE DO CEGŁY I GLAZURY są
szczególnie przydatne w pracach wykończeniowych i instalacyjnych – przy
montażu armatury łazienkowej, prowadzeniu instalacji elektrycznej i
hydraulicznej, a także przy wykonywaniu estetycznych otworów w powierzchniach
wyłożonych płytkami. Dzięki nim otwory mają równe krawędzie, a praca
przebiega szybciej i bez ryzyka uszkodzenia glazury.
TUNGSTEN CARBIDE HOLE SAWS FOR BRICK AND TILES are
specialized tools designed for drilling holes in hard building materials such
as ceramic tiles, porcelain stoneware, terracotta, or brick. The tungsten
carbide coating makes the cutting edge highly resistant to wear and allows
effective work on hard surfaces where ordinary drill bits would quickly become
blunt. They are ideal for precise hole cutting in tiles for sockets,
switches, electrical boxes, pipe passages, or other installation elements, as
well as for drilling in brick, hollow blocks, plastics, and thin metal
sheets. The set includes hole saws of various diameters to match different
applications, from small cable holes to larger ones for pipes or electrical
boxes. They are mounted on special arbors, designed for use with a drill
(preferably without impact mode to avoid tile damage). For tiles and
porcelain stoneware, water cooling is recommended to extend tool life and
prevent overheating.
WOLFRAM-KARBID-LOCHSÄGEN FÜR ZIEGEL UND FLIESEN sind
Spezialwerkzeuge zum Bohren von Löchern in harten Baumaterialien wie
Keramikfliesen, Feinsteinzeug, Terrakotta oder Ziegel. Die
Wolframkarbid-Beschichtung macht die Schneidkante äußerst verschleißfest und
ermöglicht die Bearbeitung harter Oberflächen, bei denen herkömmliche Bohrer
schnell stumpf würden. Ideal zum präzisen Ausschneiden von Öffnungen in Fliesen
für Steckdosen, Schalter, Dosen, Rohrdurchführungen oder andere
Installationselemente sowie zum Bohren in Ziegel, Hohlblocksteine, Kunststoffe
und dünne Bleche. Das Set enthält Lochsägen in verschiedenen Durchmessern für
unterschiedliche Anwendungen. Sie werden mit speziellen Aufnahmen an einer
Bohrmaschine befestigt (vorzugsweise ohne Schlagfunktion, um Fliesen nicht zu
beschädigen). Bei Fliesen und Feinsteinzeug wird Wasserkühlung empfohlen.
SCIES CLOCHES AU CARBURE DE TUNGSTÈNE POUR BRIQUE ET
CARRELAGE sont des outils spécialisés conçus pour percer des trous
dans des matériaux de construction durs tels que les carreaux en céramique, le
grès cérame, la terre cuite ou la brique. Le revêtement en carbure de tungstène
rend le bord de coupe extrêmement résistant à l’usure et permet de travailler
efficacement sur des surfaces dures où les forets ordinaires s’émousseraient
rapidement. Elles permettent de réaliser des découpes précises dans le
carrelage pour des prises, interrupteurs, boîtiers électriques, passages de
tuyaux ou autres éléments d’installation, ainsi que de percer dans la brique,
les blocs creux, les plastiques et les tôles fines. Le set comprend différentes
tailles adaptées à chaque usage. Elles s’utilisent avec des mandrins spéciaux
sur perceuse, de préférence sans percussion. Un refroidissement à l’eau est
recommandé pour le carrelage et le grès cérame.
SIERRAS DE CORONA DE CARBURO DE TUNGSTENO PARA LADRILLO Y
AZULEJO son herramientas especializadas diseñadas para perforar
materiales de construcción duros como baldosas cerámicas, gres, terracota o
ladrillo. El recubrimiento de carburo de tungsteno hace que el filo sea
altamente resistente al desgaste y permite trabajar eficazmente en superficies
duras donde las brocas normales se desgastarían rápidamente. Ideales para cortes
precisos en azulejos para enchufes, interruptores, cajas eléctricas, pasos de
tuberías u otros elementos de instalación, así como para perforar en ladrillo,
bloques huecos, plásticos y chapas finas. El set incluye sierras de diferentes
diámetros para diversas aplicaciones. Se montan en portabrocas especiales para
taladros, preferiblemente sin percusión para evitar dañar el azulejo. Se
recomienda refrigeración con agua en cerámica y gres.
SEGHETTI A TAZZA IN CARBURO DI
TUNGSTENO PER MATTONI E PIASTRELLE sono utensili specializzati
progettati per forare materiali da costruzione duri come piastrelle in
ceramica, gres porcellanato, terracotta o mattoni. Il rivestimento in carburo
di tungsteno rende il bordo di taglio estremamente resistente all’usura e
consente di lavorare su superfici dure dove le punte normali si smusserebbero
rapidamente. Perfetti per tagli precisi su piastrelle per prese, interruttori,
scatole elettriche, passaggi di tubi o altri elementi d’impianto, così come per
forare mattoni, blocchi forati, plastica e lamiere sottili. Il set comprende
varie dimensioni per ogni esigenza. Si montano su mandrini speciali per
trapani, preferibilmente senza percussione. Per piastrelle e gres è consigliato
l’uso di raffreddamento ad acqua.
ВОЛЬФРАМОВІ КОРОНКИ ДЛЯ ЦЕГЛИ ТА
КАФЕЛЮ – це спеціалізовані інструменти, призначені для свердління
отворів у твердих будівельних матеріалах, таких як керамічна плитка,
керамограніт, теракота чи цегла. Напилення з карбіду вольфраму робить ріжучу
кромку надзвичайно стійкою до зношування та дозволяє працювати з поверхнями, де
звичайні свердла швидко тупляться. Ідеально підходять для точного вирізання
отворів у плитці під розетки, вимикачі, монтажні коробки, труби чи інші
елементи. Також використовуються для цегли, пустотілих блоків, пластику та
тонкого металу. Набір містить коронки різних діаметрів для різних завдань.
Використовуються зі спеціальними тримачами у дрилі (бажано без удару). Для
плитки та керамограніту рекомендується охолодження водою.
WOLFRAMOVÉ VYŘEZÁVACÍ KORUNKY NA
CIHLY A DLAŽDICE jsou speciální nástroje určené pro vrtání otvorů do
tvrdých stavebních materiálů, jako jsou keramické dlaždice, gres, terakota nebo
cihla. Wolframový karbidový posyp dělá řeznou hranu vysoce odolnou proti
opotřebení a umožňuje práci na površích, kde by se běžné vrtáky rychle otupily.
Jsou ideální pro přesné vyřezávání otvorů v dlaždicích pro zásuvky, vypínače,
instalační krabice, průchody trubek nebo jiné prvky, stejně jako pro vrtání do
cihel, dutých bloků, plastů a tenkých plechů. Sada obsahuje různé průměry pro
všestranné použití. Korunky se upevňují do speciálních unašečů ve vrtačce,
nejlépe bez příklepu. Při vrtání do dlaždic a gresu se doporučuje chlazení
vodou.
VOLFRAMO KARBIDO KORONINIAI GRĄŽTAI
PLYTOMS IR PLYTELĖMS – tai specialūs įrankiai, skirti gręžti skyles
kietose statybinėse medžiagose, tokiose kaip keraminės plytelės, akmens masės
plytelės, terakota ar plytos. Volframo karbido danga daro pjovimo briauną itin
atsparią dilimui ir leidžia dirbti paviršiuose, kur įprasti grąžtai greitai
atšimpa. Idealiai tinka tikslioms angoms plytelėse išpjauti – lizdams,
jungikliams, elektros dėžutėms, vamzdžių praėjimams ar kitiems instaliacijos
elementams, taip pat gręžti plytas, blokelius, plastiką ir plonas metalo
lakštas. Rinkinį sudaro įvairių diametrų grąžtai. Jie montuojami į specialius
laikiklius gręžtuvui (geriausia be smūgio funkcijos). Gręžiant plyteles ir
akmens masę rekomenduojamas aušinimas vandeniu.
VOLFRAMA KARBĪDA KROŅURBJI
ĶIEĢEĻIEM UN FLĪZĒM ir specializēti instrumenti, kas paredzēti caurumu
urbšanai cietos būvmateriālos, piemēram, keramikas flīzēs, akmens masas flīzēs,
terakotā vai ķieģeļos. Volframa karbīda pārklājums padara griešanas malu īpaši
izturīgu pret nodilumu un ļauj strādāt ar cietām virsmām, kur parastie urbji
ātri kļūtu neasi. Tie ir ideāli piemēroti precīzu caurumu izgriešanai flīzēs
kontaktligzdām, slēdžiem, montāžas kārbām, cauruļu izvadiem un citiem
instalācijas elementiem, kā arī urbšanai ķieģeļos, dobos blokos, plastmasā un
plānās metāla loksnēs. Komplektā ietilpst dažāda diametra urbji. Tos
piestiprina pie speciāliem turētājiem urbjmašīnā (vēlams bez trieciena
funkcijas). Flīzēm un akmens masai ieteicama dzesēšana ar ūdeni.
FREZE CRONĂ CU CARBURĂ DE WOLFRAM
PENTRU CĂRĂMIDĂ ȘI FAIANȚĂ sunt unelte specializate concepute pentru a
găuri materiale de construcție dure, precum plăci ceramice, gresie porțelanată,
teracotă sau cărămidă. Stratificarea cu carbură de wolfram face marginea de
tăiere extrem de rezistentă la uzură și permite lucrul pe suprafețe dure unde
burghiele obișnuite se tocesc rapid. Sunt ideale pentru tăierea precisă a
găurilor în plăci pentru prize, întrerupătoare, doze electrice, treceri de țevi
sau alte elemente de instalații, precum și pentru găurirea în cărămidă, BCA,
materiale plastice și tablă subțire. Setul include coroane de diferite diametre
pentru multiple aplicații. Se montează pe adaptoare speciale pentru bormașină,
de preferat fără percuție. Pentru plăci ceramice și gresie se recomandă răcirea
cu apă.
WOLFRAM-KARBID KORONAFÚRÓK TÉGLÁHOZ
ÉS CSEMPÉHEZ speciális szerszámok, amelyek kemény építőanyagok,
például kerámia csempék, greslapok, terrakotta vagy tégla fúrására szolgálnak.
A wolfram-karbid bevonat rendkívül kopásállóvá teszi a vágóélt, és lehetővé
teszi a kemény felületeken való munkát, ahol a hagyományos fúrószárak gyorsan
eltompulnának. Ideálisak precíz nyílások készítésére csempében konnektorok,
kapcsolók, szerelvénydobozok, csőátvezetések vagy más szerelési elemek számára,
valamint tégla, üreges blokk, műanyag és vékony fémlemez fúrására. A készlet
különböző átmérőjű koronaszerszámokat tartalmaz. Speciális szárakhoz rögzítik,
amelyek fúrógéppel használhatók (lehetőleg ütvefúrás nélkül). Csempe és gres
fúrásakor vízhűtés ajánlott.
WOLFRAM-KARBIDNE KRUNE ZA CIGLU I
PLOČICE specijalizirani su alati namijenjeni bušenju rupa u tvrdim
građevinskim materijalima poput keramičkih pločica, porculanskog kamena,
terakote ili cigle. Premaz od volfram karbida čini rezni rub iznimno otpornim
na habanje i omogućuje rad na tvrdim površinama gdje bi se obične svrdla brzo
istupila. Idealne su za precizno izrezivanje rupa u pločicama za utičnice,
prekidače, električne kutije, prolaze cijevi i druge instalacijske elemente,
kao i za bušenje cigle, šupljih blokova, plastike i tankog lima. Set sadrži
krune različitih promjera za razne namjene. Montiraju se na posebne prihvate za
bušilicu (po mogućnosti bez udarca). Za pločice i porculan preporučuje se
hlađenje vodom.
description_short => 22,28,32,44,68,73MM CEMENTED CARBIDE 9X
link_rewrite => otwornice-wolframowe-do-cegly-glazury
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => OTWORNICE DO BETONU I GLAZURY
name => OTWORNICE WOLFRAMOWE DO CEGŁY GLAZURY
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 268-143883
legend => OTWORNICE WOLFRAMOWE DO CEGŁY GLAZURY
manufacturer_name => 24
category_default => Otwornice
orderprice => 30.000000
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => otwornice
category_name => Otwornice
link => https://www.beast-tools.com/pl/otwornice/268-otwornice-wolframowe-do-cegly-glazury-410409.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 30
price_without_reduction => 30
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 29
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 36,90 zł
id => 268
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/otwornice/268-otwornice-wolframowe-do-cegly-glazury-410409.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/otwornice/268-otwornice-wolframowe-do-cegly-glazury-410409.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 30
regular_price_amount => 30
regular_price => 30,00 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 36,90 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=268&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410409
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 273
id_supplier => 4
id_manufacturer => 21
id_category_default => 51
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698012429
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 142
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 7,98 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410530
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.341000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Wiertła SDS (niem. Steck-Turh-Sitz) to specjalistyczne narzędzia przeznaczone
do młotów udarowo-obrotowych i wiertarek udarowych wyposażonych w uchwyt SDS.
Posiadają one rowkowany trzonek, który umożliwia szybkie, beznarzędziowe
wkładanie i zapewnia efektywne przenoszenie energii udaru – znacznie lepsze niż
tradycyjne wiertła cylindryczne. Są one stosowane głównie w budownictwie i
remontach, szczególnie podczas wiercenia w twardych materiałach. Typowe
zastosowania obejmują wiercenie w betonie, żelbecie, kamieniu, cegle i murze;
wykonywanie otworów pod kotwy, kołki i instalacje; wykonywanie otworów
przelotowych; oraz prace rozbiórkowe z użyciem dłut SDS. Podczas pracy z
wiertłami SDS należy zachować środki ostrożności. Zawsze należy nosić
odpowiedni sprzęt ochronny: okulary ochronne chroniące przed pyłem i
zanieczyszczeniami, ochronniki słuchu ze względu na poziom hałasu, rękawice
robocze redukujące wibracje i zapobiegające otarciom oraz maskę przeciwpyłową –
szczególnie podczas pracy z materiałami mineralnymi. Przed wymianą wierteł
należy upewnić się, że wiertło jest pewnie zamocowane w uchwycie i odłączyć
narzędzie od zasilania. Obsługuj narzędzie obiema rękami, unikaj kontaktu z
obracającym się wiertłem i uważaj na kable lub rury ukryte w ścianach.
Regularnie sprawdzaj stan wierteł – nie używaj zużytych, pękniętych ani
zdeformowanych narzędzi. Smaruj uchwyt SDS zgodnie z instrukcjami producenta i
przechowuj wiertła w suchym miejscu, chroniąc je przed wilgocią i korozją.
SDS drill bits (from German Steck-Dreh-Sitz) are specialized tools designed for rotary
hammers and hammer drills with an SDS chuck. They feature a grooved shank that
allows for quick, tool-free mounting and efficient transmission of impact
force, significantly better than traditional cylindrical bits. They are mainly
used in construction and renovation work, especially where drilling in hard
materials is required. Typical applications include drilling in concrete,
reinforced concrete, stone, brick, and masonry, creating holes for anchors,
plugs, and installations, through holes, and demolition work using SDS
chisels. When working with SDS drill bits, basic safety rules must be
followed. Appropriate protective equipment should be used, including safety
goggles to protect against dust and debris, hearing protection due to high
noise levels, work gloves to protect hands from vibrations and abrasions, and
a dust mask – especially when working with mineral materials. Before starting
work, ensure that the drill bit is properly mounted in the chuck and that the
tool is disconnected from the power supply during bit changes. Always operate
with both hands and avoid contact with the rotating bit. Be aware of hidden
wires and pipes in walls. Regular inspection and maintenance of tools are
essential – worn, cracked, deformed, or broken bits must not be used. The SDS
chuck should be lubricated according to the manufacturer's instructions, and
drill bits should be stored in a dry place, protected from moisture and
corrosion.
SDS-Bohrer (aus dem Deutschen Steck-Dreh-Sitz) sind Spezialwerkzeuge, die für Bohrhämmer
und Schlagbohrmaschinen mit SDS-Aufnahme entwickelt wurden. Sie verfügen über
einen genuteten Schaft, der ein schnelles, werkzeugloses Einspannen und eine
effektive Kraftübertragung ermöglicht – deutlich effizienter als herkömmliche
zylindrische Bohrer. Hauptsächlich finden sie Anwendung im Bauwesen und bei
Renovierungsarbeiten, insbesondere beim Bohren in harte Materialien. Typische
Einsatzbereiche sind das Bohren in Beton, Stahlbeton, Stein, Ziegel und
Mauerwerk, das Setzen von Dübeln und Verankerungen, Durchgangsbohrungen sowie
Abbrucharbeiten mit SDS-Meißeln. Beim Arbeiten mit SDS-Bohrern sind
grundlegende Sicherheitsregeln zu beachten. Es ist geeignete Schutzausrüstung
zu tragen: Schutzbrille gegen Staub und Splitter, Gehörschutz wegen des hohen
Lärmpegels, Arbeitshandschuhe zum Schutz vor Vibrationen und eine Staubmaske
– insbesondere beim Bohren in mineralische Materialien. Vor Arbeitsbeginn ist
zu prüfen, ob der Bohrer korrekt im SDS-Futter sitzt und das Gerät bei
Werkzeugwechsel vom Stromnetz getrennt ist. Es sollte stets mit beiden Händen
gearbeitet und jeglicher Kontakt mit dem rotierenden Bohrer vermieden werden.
Achten Sie auf mögliche Leitungen oder Rohre in der Wand. Zur Wartung gehört
die regelmäßige Kontrolle der Bohrer – abgenutzte, beschädigte oder verbogene
Werkzeuge dürfen nicht verwendet werden. Das SDS-Futter sollte gemäß den
Herstellerangaben geschmiert und die Bohrer trocken und korrosionsgeschützt
gelagert werden.
Les forets SDS (du terme allemand Steck-Dreh-Sitz) sont des outils spécialisés conçus pour
les perforateurs et marteaux perforateurs équipés d’un mandrin SDS. Ils sont
dotés d’une tige rainurée permettant un montage rapide sans outil et une
transmission efficace de la force de percussion, bien supérieure à celle des
forets cylindriques classiques. Ils sont principalement utilisés dans le
bâtiment et la rénovation, notamment pour le perçage de matériaux durs. Les
applications courantes incluent le perçage dans le béton, le béton armé, la
pierre, la brique et la maçonnerie, la réalisation de trous pour chevilles,
ancrages et installations, les trous traversants et les travaux de démolition
avec burins SDS. Lors de l’utilisation de forets SDS, il est impératif de
respecter les règles de sécurité de base. Utilisez un équipement de protection
adapté : lunettes de protection contre les éclats et la poussière, protection
auditive contre le bruit important, gants de travail pour se protéger des
vibrations et abrasions, et un masque anti-poussière, en particulier pour les
matériaux minéraux. Avant de commencer, vérifiez que le foret est correctement
fixé dans le mandrin SDS et que l’appareil est débranché lors des changements
de foret. Travaillez toujours à deux mains, évitez tout contact avec le foret
en rotation et soyez attentif aux câbles ou conduites dans les murs.
Contrôlez régulièrement l’état des forets : ceux qui sont usés, fêlés ou
endommagés ne doivent pas être utilisés. Lubrifiez le mandrin SDS selon les
recommandations du fabricant et conservez les forets dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité et de la corrosion.
Las brocas SDS (del alemán Steck-Dreh-Sitz) son herramientas especializadas diseñadas
para martillos perforadores y rotomartillos con portabrocas SDS. Disponen de
un vástago ranurado que permite un montaje rápido sin herramientas y una
transmisión eficiente de la fuerza de impacto, mucho mejor que las brocas
cilíndricas tradicionales. Se utilizan principalmente en la construcción y la
reforma, especialmente cuando es necesario perforar materiales duros. Sus
aplicaciones típicas incluyen la perforación en hormigón, hormigón armado,
piedra, ladrillo y mampostería, la realización de orificios para anclajes,
tacos e instalaciones, perforaciones pasantes y trabajos de demolición con
cinceles SDS. Al utilizar brocas SDS, es fundamental seguir las normas
básicas de seguridad. Utilice el equipo de protección adecuado: gafas de
seguridad contra polvo y fragmentos, protectores auditivos por el alto nivel
de ruido, guantes de trabajo contra vibraciones y rozaduras, y mascarilla
antipolvo, especialmente al trabajar con materiales minerales. Asegúrese
siempre de que la broca esté bien insertada en el portabrocas y que la
herramienta esté desconectada durante el cambio de broca. Trabaje con ambas
manos y evite el contacto con la broca en rotación. Preste atención a posibles
cables eléctricos o tuberías en la pared. Realice un mantenimiento regular
del equipo: no utilice brocas desgastadas, rotas, deformadas o agrietadas.
Lubrique el portabrocas SDS según las instrucciones del fabricante y guarde
las brocas en un lugar seco, protegido de la humedad y la corrosión.
Le punte SDS (dal tedesco Steck-Dreh-Sitz) sono utensili specializzati progettati
per martelli perforatori e demolitori con attacco SDS. Hanno un codolo
scanalato che consente un montaggio rapido senza utensili e una trasmissione
efficace della forza d’urto, molto più efficiente rispetto alle punte
cilindriche tradizionali. Sono impiegate principalmente nell’edilizia e nei
lavori di ristrutturazione, soprattutto per forare materiali duri. Le
applicazioni tipiche includono forature su calcestruzzo, cemento armato,
pietra, mattone e muratura, realizzazione di fori per tasselli, ancoraggi e
impianti, fori passanti e lavori di demolizione con scalpelli SDS. È
importante rispettare le norme di sicurezza quando si utilizzano punte SDS.
Utilizzare dispositivi di protezione adeguati: occhiali di sicurezza contro
polvere e detriti, protezioni acustiche per il forte rumore, guanti da lavoro
contro vibrazioni e abrasioni, e mascherina antipolvere, soprattutto con
materiali minerali. Prima di iniziare, assicurarsi che la punta sia ben
fissata nel mandrino e che l’attrezzo sia scollegato durante il cambio.
Operare sempre con due mani ed evitare il contatto con la punta in rotazione.
Prestare attenzione a fili o tubi nascosti nelle pareti. Verificare
regolarmente lo stato delle punte – quelle usurate, rotte o deformate non
devono essere utilizzate. Lubrificare l’attacco SDS secondo le indicazioni
del produttore e conservare le punte in un luogo asciutto e protetto dalla
corrosione.
Бури SDS (з нім. Steck-Dreh-Sitz)
— це спеціалізовані інструменти, призначені для перфораторів і відбійних
молотків з патроном SDS. Вони мають жолобчастий хвостовик, який дозволяє швидко
закріплювати бур без додаткових інструментів і ефективно передавати ударне
навантаження, що значно перевершує звичайні циліндричні свердла. Застосовуються
переважно у будівництві та ремонтних роботах, особливо при свердлінні твердих
матеріалів. Типові випадки використання: свердління в бетоні, залізобетоні,
камені, цеглі та кладці, створення отворів під анкери, дюбелі, інсталяції,
наскрізні отвори та демонтажні роботи з використанням SDS-зубил. Під час роботи
слід дотримуватися основних правил безпеки. Необхідно використовувати засоби
індивідуального захисту: захисні окуляри (від уламків і пилу), навушники (від
шуму), робочі рукавички (від вібрації й потертостей), респіратор (особливо при
роботі з бетоном або цеглою). Перед початком переконайтесь, що бур правильно
встановлений у патрон, а інструмент знеструмлений при заміні. Працюйте двома
руками, уникайте контакту з обертовим буром і звертайте увагу на приховані
дроти чи труби в стіні. Регулярно перевіряйте стан бура – зношені, тріснуті
або пошкоджені елементи використовувати не можна. Патрон SDS слід змащувати
відповідно до рекомендацій виробника. Зберігайте бури в сухому місці,
захищеному від вологи та корозії.
SDS vrtáky (z německého Steck-Dreh-Sitz) jsou specializované nástroje určené pro
vrtací kladiva a bourací kladiva s upínáním SDS. Mají drážkovaný dřík, který
umožňuje rychlé upnutí bez použití nářadí a efektivní přenos příklepové síly,
výrazně účinnější než u tradičních válcových vrtáků. Používají se zejména ve
stavebnictví a při rekonstrukcích, zejména tam, kde je potřeba vrtat do tvrdých
materiálů. Typické použití zahrnuje vrtání do betonu, železobetonu, kamene,
cihel a zdiva, tvorbu otvorů pro kotvy, hmoždinky a instalace, průchozí otvory
a demoliční práce pomocí SDS sekáčů. Při práci s vrtáky SDS je nutné dodržovat
základní bezpečnostní pravidla. Používejte vhodné ochranné pomůcky: ochranné
brýle proti prachu a úlomkům, chrániče sluchu kvůli hluku, pracovní rukavice
proti vibracím a odřeninám a respirátor – zejména při práci s betonem nebo
zdivem. Před prací se ujistěte, že vrták je správně upnut v držáku a že je
nářadí při výměně odpojeno od sítě. Vždy pracujte oběma rukama, vyhněte se
kontaktu s rotujícím vrtákem a dávejte pozor na možné elektrické kabely nebo
potrubí ve zdi. Pravidelně kontrolujte stav vrtáků – opotřebené, prasklé nebo
deformované nástroje se nesmí používat. SDS upínání pravidelně mažte podle
pokynů výrobce a vrtáky skladujte na suchém místě chráněném před
korozí.
description_short => CONCRETE SDS PLUS 8-10-12 x260MM 3X
link_rewrite => wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WIERTŁA DO BETONU SDS
name => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 260MM
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 273-149510
legend => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 260MM
manufacturer_name => 50
category_default => Wiertła
orderprice => 7.983740
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wiertla
category_name => Wiertła
link => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 7.98
price_without_reduction => 7.98
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 142
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 9,82 zł
id => 273
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/273-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-260mm-410530.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 7.98
regular_price_amount => 7.98
regular_price => 7,98 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 9,82 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=273&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410530
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 274
id_supplier => 4
id_manufacturer => 9
id_category_default => 51
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698012436
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 1611
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 15,20 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410540
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.827000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Wiertła SDS (z niem. Steck-Dreh-Sitz)
to specjalistyczne narzędzia przeznaczone do młotowiertarek i młotów udarowych
z uchwytem SDS. Cechują się charakterystycznym rowkowanym trzpieniem, który
umożliwia szybkie, beznarzędziowe mocowanie oraz efektywne przenoszenie siły
udaru, znacznie lepiej niż w przypadku tradycyjnych wierteł cylindrycznych.
Stosowane są głównie w budownictwie i pracach remontowych, zwłaszcza tam, gdzie
wymagane jest wiercenie w twardych materiałach. Typowe zastosowania obejmują
wiercenie w betonie, żelbetonie, kamieniu, cegle i murze, tworzenie otworów pod
kotwy, kołki i instalacje, wiercenie otworów przelotowych i montażowych, a
także prace rozbiórkowe z wykorzystaniem dłut SDS. Podczas pracy z wiertłami
SDS należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Należy stosować
odpowiedni sprzęt ochronny, w tym okulary ochronne chroniące przed pyłem i
odłamkami, ochronniki słuchu zabezpieczające przed hałasem, rękawice robocze
chroniące dłonie przed wibracjami oraz maskę przeciwpyłową – szczególnie przy
pracy z materiałami mineralnymi. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się,
że wiertło jest prawidłowo zamocowane w uchwycie, a narzędzie odłączone od
zasilania podczas wymiany osprzętu. Zaleca się pracę obiema rękami oraz
unikanie kontaktu z obracającym się wiertłem. Należy również uważać na ukryte
w ścianach przewody elektryczne i rury. W ramach konserwacji i kontroli
sprzętu należy regularnie sprawdzać stan techniczny wierteł – nie wolno używać
elementów zużytych, pękniętych, zdeformowanych ani złamanych. Uchwyt SDS
powinien być smarowany zgodnie z zaleceniami producenta, a same wiertła należy
przechowywać w suchym miejscu, zabezpieczone przed wilgocią i korozją.
SDS drill bits (from German Steck-Dreh-Sitz) are specialized tools designed for rotary
hammers and hammer drills with an SDS chuck. They feature a grooved shank that
allows for quick, tool-free mounting and efficient transmission of impact
force, significantly better than traditional cylindrical bits. They are mainly
used in construction and renovation work, especially where drilling in hard
materials is required. Typical applications include drilling in concrete,
reinforced concrete, stone, brick, and masonry, creating holes for anchors,
plugs, and installations, through holes, and demolition work using SDS
chisels. When working with SDS drill bits, basic safety rules must be
followed. Appropriate protective equipment should be used, including safety
goggles to protect against dust and debris, hearing protection due to high
noise levels, work gloves to protect hands from vibrations and abrasions, and
a dust mask – especially when working with mineral materials. Before starting
work, ensure that the drill bit is properly mounted in the chuck and that the
tool is disconnected from the power supply during bit changes. Always operate
with both hands and avoid contact with the rotating bit. Be aware of hidden
wires and pipes in walls. Regular inspection and maintenance of tools are
essential – worn, cracked, deformed, or broken bits must not be used. The SDS
chuck should be lubricated according to the manufacturer's instructions, and
drill bits should be stored in a dry place, protected from moisture and
corrosion.
SDS-Bohrer (aus dem Deutschen Steck-Dreh-Sitz) sind Spezialwerkzeuge, die für Bohrhämmer
und Schlagbohrmaschinen mit SDS-Aufnahme entwickelt wurden. Sie verfügen über
einen genuteten Schaft, der ein schnelles, werkzeugloses Einspannen und eine
effektive Kraftübertragung ermöglicht – deutlich effizienter als herkömmliche
zylindrische Bohrer. Hauptsächlich finden sie Anwendung im Bauwesen und bei
Renovierungsarbeiten, insbesondere beim Bohren in harte Materialien. Typische
Einsatzbereiche sind das Bohren in Beton, Stahlbeton, Stein, Ziegel und
Mauerwerk, das Setzen von Dübeln und Verankerungen, Durchgangsbohrungen sowie
Abbrucharbeiten mit SDS-Meißeln. Beim Arbeiten mit SDS-Bohrern sind
grundlegende Sicherheitsregeln zu beachten. Es ist geeignete Schutzausrüstung
zu tragen: Schutzbrille gegen Staub und Splitter, Gehörschutz wegen des hohen
Lärmpegels, Arbeitshandschuhe zum Schutz vor Vibrationen und eine Staubmaske –
insbesondere beim Bohren in mineralische Materialien. Vor Arbeitsbeginn ist zu
prüfen, ob der Bohrer korrekt im SDS-Futter sitzt und das Gerät bei
Werkzeugwechsel vom Stromnetz getrennt ist. Es sollte stets mit beiden Händen
gearbeitet und jeglicher Kontakt mit dem rotierenden Bohrer vermieden werden.
Achten Sie auf mögliche Leitungen oder Rohre in der Wand. Zur Wartung gehört
die regelmäßige Kontrolle der Bohrer – abgenutzte, beschädigte oder verbogene
Werkzeuge dürfen nicht verwendet werden. Das SDS-Futter sollte gemäß den
Herstellerangaben geschmiert und die Bohrer trocken und korrosionsgeschützt
gelagert werden.
Les forets SDS (du terme allemand Steck-Dreh-Sitz) sont des outils spécialisés conçus pour
les perforateurs et marteaux perforateurs équipés d’un mandrin SDS. Ils sont
dotés d’une tige rainurée permettant un montage rapide sans outil et une
transmission efficace de la force de percussion, bien supérieure à celle des
forets cylindriques classiques. Ils sont principalement utilisés dans le
bâtiment et la rénovation, notamment pour le perçage de matériaux durs. Les
applications courantes incluent le perçage dans le béton, le béton armé, la
pierre, la brique et la maçonnerie, la réalisation de trous pour chevilles,
ancrages et installations, les trous traversants et les travaux de démolition
avec burins SDS. Lors de l’utilisation de forets SDS, il est impératif de
respecter les règles de sécurité de base. Utilisez un équipement de protection
adapté : lunettes de protection contre les éclats et la poussière, protection
auditive contre le bruit important, gants de travail pour se protéger des
vibrations et abrasions, et un masque anti-poussière, en particulier pour les
matériaux minéraux. Avant de commencer, vérifiez que le foret est correctement
fixé dans le mandrin SDS et que l’appareil est débranché lors des changements
de foret. Travaillez toujours à deux mains, évitez tout contact avec le foret
en rotation et soyez attentif aux câbles ou conduites dans les murs. Contrôlez
régulièrement l’état des forets : ceux qui sont usés, fêlés ou endommagés ne
doivent pas être utilisés. Lubrifiez le mandrin SDS selon les recommandations
du fabricant et conservez les forets dans un endroit sec, à l’abri de
l’humidité et de la corrosion.
Las brocas SDS (del alemán Steck-Dreh-Sitz) son herramientas especializadas diseñadas
para martillos perforadores y rotomartillos con portabrocas SDS. Disponen de
un vástago ranurado que permite un montaje rápido sin herramientas y una
transmisión eficiente de la fuerza de impacto, mucho mejor que las brocas
cilíndricas tradicionales. Se utilizan principalmente en la construcción y la
reforma, especialmente cuando es necesario perforar materiales duros. Sus
aplicaciones típicas incluyen la perforación en hormigón, hormigón armado,
piedra, ladrillo y mampostería, la realización de orificios para anclajes,
tacos e instalaciones, perforaciones pasantes y trabajos de demolición con
cinceles SDS. Al utilizar brocas SDS, es fundamental seguir las normas básicas
de seguridad. Utilice el equipo de protección adecuado: gafas de seguridad
contra polvo y fragmentos, protectores auditivos por el alto nivel de ruido,
guantes de trabajo contra vibraciones y rozaduras, y mascarilla antipolvo,
especialmente al trabajar con materiales minerales. Asegúrese siempre de que
la broca esté bien insertada en el portabrocas y que la herramienta esté
desconectada durante el cambio de broca. Trabaje con ambas manos y evite el
contacto con la broca en rotación. Preste atención a posibles cables
eléctricos o tuberías en la pared. Realice un mantenimiento regular del
equipo: no utilice brocas desgastadas, rotas, deformadas o agrietadas.
Lubrique el portabrocas SDS según las instrucciones del fabricante y guarde
las brocas en un lugar seco, protegido de la humedad y la corrosión.
Le punte SDS (dal tedesco Steck-Dreh-Sitz) sono utensili specializzati progettati
per martelli perforatori e demolitori con attacco SDS. Hanno un codolo
scanalato che consente un montaggio rapido senza utensili e una trasmissione
efficace della forza d’urto, molto più efficiente rispetto alle punte
cilindriche tradizionali. Sono impiegate principalmente nell’edilizia e nei
lavori di ristrutturazione, soprattutto per forare materiali duri. Le
applicazioni tipiche includono forature su calcestruzzo, cemento armato,
pietra, mattone e muratura, realizzazione di fori per tasselli, ancoraggi e
impianti, fori passanti e lavori di demolizione con scalpelli SDS. È
importante rispettare le norme di sicurezza quando si utilizzano punte SDS.
Utilizzare dispositivi di protezione adeguati: occhiali di sicurezza contro
polvere e detriti, protezioni acustiche per il forte rumore, guanti da lavoro
contro vibrazioni e abrasioni, e mascherina antipolvere, soprattutto con
materiali minerali. Prima di iniziare, assicurarsi che la punta sia ben
fissata nel mandrino e che l’attrezzo sia scollegato durante il cambio.
Operare sempre con due mani ed evitare il contatto con la punta in rotazione.
Prestare attenzione a fili o tubi nascosti nelle pareti. Verificare
regolarmente lo stato delle punte – quelle usurate, rotte o deformate non
devono essere utilizzate. Lubrificare l’attacco SDS secondo le indicazioni del
produttore e conservare le punte in un luogo asciutto e protetto dalla
corrosione.
Бури SDS (з нім. Steck-Dreh-Sitz)
— це спеціалізовані інструменти, призначені для перфораторів і відбійних
молотків з патроном SDS. Вони мають жолобчастий хвостовик, який дозволяє швидко
закріплювати бур без додаткових інструментів і ефективно передавати ударне
навантаження, що значно перевершує звичайні циліндричні свердла. Застосовуються
переважно у будівництві та ремонтних роботах, особливо при свердлінні твердих
матеріалів. Типові випадки використання: свердління в бетоні, залізобетоні,
камені, цеглі та кладці, створення отворів під анкери, дюбелі, інсталяції,
наскрізні отвори та демонтажні роботи з використанням SDS-зубил. Під час роботи
слід дотримуватися основних правил безпеки. Необхідно використовувати засоби
індивідуального захисту: захисні окуляри (від уламків і пилу), навушники (від
шуму), робочі рукавички (від вібрації й потертостей), респіратор (особливо при
роботі з бетоном або цеглою). Перед початком переконайтесь, що бур правильно
встановлений у патрон, а інструмент знеструмлений при заміні. Працюйте двома
руками, уникайте контакту з обертовим буром і звертайте увагу на приховані
дроти чи труби в стіні. Регулярно перевіряйте стан бура – зношені, тріснуті
або пошкоджені елементи використовувати не можна. Патрон SDS слід змащувати
відповідно до рекомендацій виробника. Зберігайте бури в сухому місці,
захищеному від вологи та корозії.
SDS vrtáky (z německého Steck-Dreh-Sitz) jsou specializované nástroje určené pro
vrtací kladiva a bourací kladiva s upínáním SDS. Mají drážkovaný dřík, který
umožňuje rychlé upnutí bez použití nářadí a efektivní přenos příklepové síly,
výrazně účinnější než u tradičních válcových vrtáků. Používají se zejména ve
stavebnictví a při rekonstrukcích, zejména tam, kde je potřeba vrtat do tvrdých
materiálů. Typické použití zahrnuje vrtání do betonu, železobetonu, kamene,
cihel a zdiva, tvorbu otvorů pro kotvy, hmoždinky a instalace, průchozí otvory
a demoliční práce pomocí SDS sekáčů. Při práci s vrtáky SDS je nutné dodržovat
základní bezpečnostní pravidla. Používejte vhodné ochranné pomůcky: ochranné
brýle proti prachu a úlomkům, chrániče sluchu kvůli hluku, pracovní rukavice
proti vibracím a odřeninám a respirátor – zejména při práci s betonem nebo
zdivem. Před prací se ujistěte, že vrták je správně upnut v držáku a že je
nářadí při výměně odpojeno od sítě. Vždy pracujte oběma rukama, vyhněte se
kontaktu s rotujícím vrtákem a dávejte pozor na možné elektrické kabely nebo
potrubí ve zdi. Pravidelně kontrolujte stav vrtáků – opotřebené, prasklé nebo
deformované nástroje se nesmí používat. SDS upínání pravidelně mažte podle
pokynů výrobce a vrtáky skladujte na suchém místě chráněném před korozí.
description_short => CONCRETE SDS PLUS 10-14-20 x400MM 3X
link_rewrite => wiertla-do-betonu-zestaw-sds-400mm
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => WIERTŁA DO BETONU SDS
name => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 400MM
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 274-145110
legend => WIERTŁA DO BETONU ZESTAW SDS 400MM
manufacturer_name => 20
category_default => Wiertła
orderprice => 15.203252
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => wiertla
category_name => Wiertła
link => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/274-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-400mm-410540.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 15.2
price_without_reduction => 15.2
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 1611
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 18,70 zł
id => 274
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/274-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-400mm-410540.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/wiertla/274-wiertla-do-betonu-zestaw-sds-400mm-410540.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 15.2
regular_price_amount => 15.2
regular_price => 15,20 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 18,70 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=274&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410540
embedded_attributes =>
grouped_features =>
id_product => 277
id_supplier => 4
id_manufacturer => 34
id_category_default => 61
id_shop_default => 1
id_tax_rules_group => 6
on_sale => 0
online_only => 0
ean13 => 5907698025023
isbn =>
upc =>
ecotax =>
quantity => 146
minimal_quantity => 1
low_stock_threshold =>
low_stock_alert => 0
price => 2,50 zł
wholesale_price => 0.000000
unity => Pcs
unit_price_ratio => 1.000000
additional_shipping_cost => 0.00
reference => 410633
supplier_reference =>
location =>
width => 0.000000
height => 0.000000
depth => 0.000000
weight => 0.254000
out_of_stock => 2
additional_delivery_times => 1
quantity_discount => 0
customizable => 0
uploadable_files => 0
text_fields => 0
active => 1
redirect_type =>
id_type_redirected => 0
available_for_order => 1
available_date => 2019-02-07
show_condition => 1
condition =>
show_price =>
indexed => 1
visibility => both
cache_is_pack => 0
cache_has_attachments => 0
is_virtual => 0
cache_default_attribute => 0
date_add => 2019-02-07 16:07:35
date_upd => 2026-01-12 07:54:55
advanced_stock_management => 0
pack_stock_type => 3
state => 1
id_shop => 1
id_lang => 1
description =>
Dłuto przecinak z płaską końcówką i uchwytem SDS, idealne do różnych prac
związanych z wyburzaniem, takich jak kucie, skucie płytek i tynków, czy
wyburzanie ścian z betonu, cegieł i kamienia. Doskonale współpracuje z
młotowiertarkami wyposażonymi w funkcję kucia i uchwyt SDS.
The chisel is equipped with a flat end and an SDS handle, making it perfect
for various demolition works, such as carving, chipping tiles and plaster, or
breaking down concrete, bricks, and stone walls. It is designed to be compatible
with all SDS chuck rotary hammers featuring hammering and chiseling
functions.
Der Meißel ist mit einem flachen Ende und einem SDS-Griff ausgestattet und
eignet sich ideal für verschiedene Abrissarbeiten wie das Abstemmen, Abplatzen
von Fliesen und Putz oder das Zerstören von Betonwänden, Ziegeln und Stein. Er
ist mit allen Bohrhämmern mit SDS-Aufnahmen und Hammer- und Meißelfunktion
kompatibel.
Le burin est équipé d'une extrémité plate et d'une poignée SDS, ce qui le
rend parfait pour divers travaux de démolition, tels que le ciselage, le
décapage des carrelages et du plâtre, ou la destruction des murs en béton,
briques et pierre. Il est conçu pour être compatible avec tous les perforateurs
SDS équipés de fonctions de martelage et de burinage.
El cincel está equipado con un extremo plano y un mango SDS, lo que lo hace
perfecto para diversos trabajos de demolición, como tallar, picar baldosas y
yeso, o derribar paredes de hormigón, ladrillos y piedra. Está diseñado para
ser compatible con todos los martillos perforadores SDS que cuentan con
funciones de martilleo y cincelado.
Lo scalpello è dotato di una punta piatta e di un manico SDS, ideale per
vari lavori di demolizione come intagliare, scrostare piastrelle e intonaco, o
abbattere pareti di cemento, mattoni e pietra. È progettato per essere
compatibile con tutti i martelli rotanti dotati di funzioni di martellatura e
scalpello SDS.
Долото має плоский кінець і рукоятку SDS, ідеальне для різних робіт з
руйнування, таких як кування, знімання плиток та штукатурки, зводження стін з
бетону, цегли і каменю. Воно розроблено для сумісності з усіма викрутками з
гвинтами SDS з функцією кування.
Dláto je vybaveno plochým koncem a rukojetí SDS, což je ideální pro různé
demolice, jako je vytváření otvorů, odstraňování obkladu a omítek, nebo bourání
betonových, cihlových a kamenných zdí. Je navrženo pro spolupráci se všemi
rotavrtacími zařízeními s funkcí kladiva a držákem SDS.
description_short => 20MM X 14X250 FLAT SDS PLUS
link_rewrite => dluto-plaskie-przecinak-sds
meta_description =>
meta_keywords =>
meta_title => DŁUTO SDS
name => DŁUTO PŁASKIE PRZECINAK SDS
available_now =>
available_later =>
delivery_in_stock =>
delivery_out_stock =>
new => 0
id_image => 277-148273
legend => DŁUTO PŁASKIE PRZECINAK SDS
manufacturer_name => 96
category_default => Murarz, Glazurnik, Szklarz
orderprice => 2.504065
id_product_attribute => 0
allow_oosp => 1
category => murarz-glazurnik-szklarz
category_name => Murarz, Glazurnik, Szklarz
link => https://www.beast-tools.com/pl/murarz-glazurnik-szklarz/277-dluto-plaskie-przecinak-sds-410633.html
attribute_price => 0
price_tax_exc => 2.5
price_without_reduction => 2.5
reduction => 0
specific_prices =>
quantity_all_versions => 146
features =>
attachments =>
virtual => 0
pack => 0
packItems =>
nopackprice => 0
customization_required =>
rate => 23
tax_name => PTU PL 23%
ecotax_rate => 0
unit_price => 3,08 zł
id => 277
attributes =>
weight_unit => kg
images =>
cover =>
url => https://www.beast-tools.com/pl/murarz-glazurnik-szklarz/277-dluto-plaskie-przecinak-sds-410633.html
canonical_url => https://www.beast-tools.com/pl/murarz-glazurnik-szklarz/277-dluto-plaskie-przecinak-sds-410633.html
has_discount =>
discount_type =>
discount_percentage =>
discount_percentage_absolute =>
discount_amount =>
discount_amount_to_display =>
price_amount => 2.5
regular_price_amount => 2.5
regular_price => 2,50 zł
discount_to_display =>
unit_price_full => 3,08 zł Pcs
add_to_cart_url => https://www.beast-tools.com/pl/koszyk?add=1&id_product=277&id_product_attribute=0&token=da65412feabeecf8988093614bd34b9a
main_variants =>
flags =>
labels =>
show_availability =>
availability_message =>
availability_date =>
availability =>
delivery_information =>
quantity_discounts =>
reference_to_display => 410633
embedded_attributes =>
grouped_features =>