KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
  • KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
  • KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
  • KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
  • KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
  • KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT. MAX 250A  2M
Hurt

KABLE ROZRUCHOWE DO AKUMULAT.

MAX 250A 2M

841202
Chcesz zobaczyć wszystkie ceny? Zwróć uwagę, proszę, że to jest sprzedaż hurtowa tylko dla firm handlowych. Zaloguj się. Zadzwonimy do Ciebie.
More information


Kable rozruchowe wykonane z linki miedzianej, pokrytej izolacją z gumy, są
przeznaczone do awaryjnego uruchamiania silnika z zewnętrznego akumulatora. Są
one charakteryzowane przez wysoką przewodność i elastyczność, co oznacza, że są
w stanie przekazywać prąd elektryczny z dużą skutecznością, nawet w trudnych
warunkach. Kable te są pakowane w specjalne etui, co ułatwia ich
transportowanie i przechowywanie. Dzięki temu można je łatwo zabrać ze sobą w
podróż lub trzymać w samochodzie, gdy są potrzebne w przypadku awarii. Właściwe
opakowanie również chroni kable przed uszkodzeniami, takimi jak przetarcia czy
skręcenia, co może mieć wpływ na ich działanie. Kable rozruchowe z linki
miedzianej i izolacją gumową są niezwykle przydatnym narzędziem w przypadku,
gdy konieczne jest uruchomienie silnika samochodu, który ma rozładowany
akumulator. Dzięki nim można połączyć akumulator pojazdu z innym zdrowym
akumulatorem, aby dostarczyć wystarczającą ilość prądu do silnika i umożliwić
jego uruchomienie.


Jump leads made of copper wire, covered with rubber insulation, are designed
for emergency starting of the engine with an external battery. They are
characterized by high conductivity and flexibility, which means that they are
able to efficiently transmit electric current, even in difficult conditions.
These cables are packed in a special case, which facilitates their
transportation and storage. This makes it easy to take them with you on a trip
or keep them in the car when they are needed in case of a breakdown. Proper
packaging also protects the cables from damages such as abrasion or twisting,
which can affect their performance. Jump leads with copper wire and rubber
insulation are extremely useful tools when it is necessary to start the engine
of a car that has a discharged battery. With them, you can connect the
vehicle's battery to another healthy battery to supply enough current to the
engine and enable its starting.


Startkabel aus Kupferdraht, mit Gummimantel isoliert, sind für das
Notstarten des Motors mit einer externen Batterie vorgesehen. Sie zeichnen sich
durch hohe Leitfähigkeit und Flexibilität aus, was bedeutet, dass sie in der
Lage sind, elektrischen Strom auch unter schwierigen Bedingungen effizient zu
übertragen. Diese Kabel sind in einer speziellen Hülle verpackt, was den
Transport und die Lagerung erleichtert. Dadurch können sie leicht auf Reisen
mitgenommen oder im Auto aufbewahrt werden, falls sie im Falle einer Panne
benötigt werden. Die richtige Verpackung schützt die Kabel auch vor
Beschädigungen wie Abrieb oder Verdrehung, was sich auf ihre Leistung auswirken
kann. Startkabel aus Kupferdraht und Gummiisolierung sind äußerst nützliche
Werkzeuge, wenn es notwendig ist, den Motor eines Autos mit entladener
Batterie zu starten. Damit können Sie die Fahrzeugbatterie mit einer anderen
intakten Batterie verbinden, um dem Motor ausreichend Strom zuzuführen und das
Starten zu ermöglichen.


Les câbles de démarrage fabriqués à partir de fil de cuivre, recouverts d'une
isolation en caoutchouc, sont conçus pour le démarrage d'urgence du moteur avec
une batterie externe. Ils se caractérisent par une conductivité élevée et une
grande flexibilité, ce qui signifie qu'ils sont capables de transmettre
efficacement le courant électrique, même dans des conditions difficiles. Ces
câbles sont conditionnés dans un étui spécial, ce qui facilite leur transport
et leur stockage. Cela permet de les emmener facilement en voyage ou de les
maintenir dans la voiture en cas de panne. Un emballage approprié protège
également les câbles contre les dommages tels que l'abrasion ou la torsion, ce
qui peut avoir un impact sur leur fonctionnement. Les câbles de démarrage en
fil de cuivre et isolation en caoutchouc sont des outils extrêmement utiles
lorsqu'il est nécessaire de démarrer le moteur d'une voiture dont la batterie
est déchargée. Avec eux, vous pouvez connecter la batterie du véhicule à une
autre batterie en bon état pour fournir suffisamment de courant au moteur et
permettre son démarrage.


Los cables de arranque fabricados con cable de cobre, recubiertos con
aislamiento de goma, están diseñados para el arranque de emergencia del motor
con una batería externa. Se caracterizan por su alta conductividad y
flexibilidad, lo que significa que son capaces de transmitir corriente
eléctrica de manera eficiente, incluso en condiciones difíciles. Estos cables
se embalan en una funda especial, lo que facilita su transporte y
almacenamiento. Esto permite llevarlos fácilmente de viaje o tenerlos en el
coche en caso de una avería. El embalaje adecuado también protege los cables de
daños como abrasiones o enredos, que pueden afectar su rendimiento. Los cables
de arranque con cable de cobre y aislamiento de goma son herramientas
extremadamente útiles cuando es necesario arrancar el motor de un coche que
tiene la batería descargada. Con ellos, se puede conectar la batería del
vehículo a otra batería en buen estado para suministrar suficiente corriente al
motor y permitir su arranque.


I cavi di avviamento realizzati con filo di rame, rivestiti di isolamento in
gomma, sono progettati per l'avviamento di emergenza del motore con una
batteria esterna. Sono caratterizzati da un'elevata conducibilità e
flessibilità, il che significa che sono in grado di trasmettere corrente
elettrica in modo efficiente, anche in condizioni difficili. Questi cavi sono
confezionati in una custodia speciale, il che facilita il loro trasporto e il
loro stoccaggio. Questo consente di portarli facilmente in viaggio o tenerli in
macchina in caso di necessità in caso di guasto. L'imballaggio adeguato protegge
anche i cavi da danni come abrasioni o torsioni, che possono influire sul loro
funzionamento. I cavi di avviamento con filo di rame e isolamento in gomma sono
strumenti estremamente utili quando è necessario avviare il motore di un'auto
che ha la batteria scarica. Con essi, è possibile collegare la batteria del
veicolo a un'altra batteria in buone condizioni per fornire una corrente
sufficiente al motore e consentirne l'avviamento.


Стартові кабелі, виготовлені з мідного дроту, покритого ізоляцією з гуми,
призначені для аварійного запуску двигуна за допомогою зовнішнього акумулятора.
Вони відрізняються високою провідністю та еластичністю, що означає, що вони
здатні ефективно передавати електричний струм навіть в складних умовах. Ці
кабелі упаковуються в спеціальний футляр, що полегшує їх транспортування та
зберігання. Це дозволяє легко брати їх з собою у подорож або тримати у
автомобілі в разі аварії. Вірне упакування також захищає кабелі від пошкоджень,
таких як знос або перекручування, що може вплинути на їх роботу. Кабелі
стартерні з мідним дротом та гумовою ізоляцією є надзвичайно корисними
інструментами у випадку, коли необхідно запустити двигун автомобіля, у якого
розряджений акумулятор. За допомогою них можна з'єднати акумулятор
транспортного засобу з іншим здоровим акумулятором, щоб постачати достатню
кількість струму двигуну та запустити його.


Chytače sestavené z měděného drátu, potažené gumovou izolací, jsou určené
pro nouzové startování motoru pomocí externí baterie. Vyznačují se vysokou
vodivostí a pružností, což znamená, že jsou schopny efektivně přenášet
elektrický proud, i v obtížných podmínkách. Tyto kabely jsou baleny v
speciálním pouzdře, což usnadňuje jejich přepravu a skladování. Díky tomu je
lze snadno vzít s sebou na cesty nebo je uchovávat v autě při potřebě v případě
poruchy. Řádné balení také chrání kabely před poškozením, jako jsou opotřebení
nebo zamotaní, což může mít vliv na jejich funkci. Chytače s měděným drátem a
gumovou izolací jsou extrémně užitečným nástrojem, když je potřeba nastartovat
motor auta, který má vybitou baterii. S jejich pomocí můžete připojit baterii
vozidla k jiné zdravé baterii a dodat motoru dostatek proudu pro jeho
start.


FR: CABLES DE DEMARRAGE
LV: STARTA KABELI
CZ: STARTOVACI KABELY
IT: CAVI BATTERIA EMERGENZA
LT: STARTKABELIS
DE: STARTHILFEKABEL
ES: CABLE DE REFUERZO PARA BATERÍA
HU: BIKAKABEL
GB: BOOSTERCABLE
RO: CABLURI ALIMENTARE AUTO
HR: KABLOVI ZA START AUTA
UA: KABELI PUSKOVI AVTOMOBIL'NI