

100X 4 SIZES (4-6MM 1,5-2,5MM 0,4-1,0MM 0,25-0,34MM) + 200X
Weight: 0.11 kg
Koszulki termokurczliwe izolacyjne do kabli, w różnych kolorach i rozmiarach
są niezwykle przydatne podczas instalacji elektrycznej. Dzięki nim możemy
bezpiecznie łączyć i izolować przewody elektryczne, zabezpieczając je przed
uszkodzeniami mechanicznymi, wilgocią czy kurzem. Nie wymagają zaciskania,
wystarczy umieścić odizolowane na odpowiednią długość przewody w tulei
lutowniczej i je podgrzać opalarką. Pamiętaj aby nieizolowany kabel nie
wystawał z termokurczki. Nie zbliżaj opalarki zbyt blisko szybkozłączki.
Rozpuszczona cyna połączy trwale obydwa przewody a rurka termokurczliwa
obkurczy się i zabezpieczy połączenie. Stale obracaj złącze, podczas
podgrzewania, aby koszulka była równomiernie ogrzewana. Dobieraj odpowiednią
koszulkę do grubości łącząnych przewodów. Minimalna tepmeratura kurczenia się
80°C, minimalna temperatura topnienia lutu 138°C. Zalecana temperatura pracy
160°C.
Heat shrink insulating tubes for cables,
available in various colors and sizes, are extremely useful during electrical
installation. They allow us to safely connect and insulate electrical wires,
protecting them against mechanical damage, moisture, or dust. They do not
require crimping – simply place the stripped wires into the solder sleeve and
heat with a heat gun. Make sure that no uninsulated wire protrudes from the
heat shrink. Do not bring the heat gun too close to the connector. The melted
solder will permanently join both wires, and the heat shrink tube will contract
to protect the connection. Continuously rotate the joint while heating so the
tube is evenly heated. Choose the appropriate tube size according to the
thickness of the wires being connected. Minimum shrink temperature: 80°C,
minimum solder melting temperature: 138°C. Recommended operating temperature:
160°C.
Schrumpfschlauch-Isolierungen für Kabel, in
verschiedenen Farben und Größen erhältlich, sind bei Elektroinstallationen
äußerst nützlich. Mit ihnen können elektrische Leitungen sicher verbunden und
isoliert werden, wodurch sie vor mechanischen Beschädigungen, Feuchtigkeit oder
Staub geschützt sind. Sie erfordern kein Crimpen – einfach die abisolierten
Leiter in die Lötverbindungshülse einführen und mit einer Heißluftpistole
erwärmen. Achten Sie darauf, dass kein unisolierter Draht aus dem
Schrumpfschlauch herausragt. Halten Sie die Heißluftpistole nicht zu nah an den
Verbinder. Das geschmolzene Lötzinn verbindet die beiden Leiter dauerhaft, und
der Schrumpfschlauch zieht sich zusammen und schützt die Verbindung. Drehen Sie
die Verbindung beim Erwärmen ständig, damit der Schlauch gleichmäßig erhitzt
wird. Wählen Sie den passenden Schlauch entsprechend der Stärke der zu
verbindenden Leiter. Minimale Schrumpftemperatur: 80°C, minimale
Schmelztemperatur des Lots: 138°C. Empfohlene Arbeitstemperatur: 160°C.
Les gaines thermorétractables isolantes pour
câbles, disponibles en différentes couleurs et tailles, sont extrêmement utiles
lors des installations électriques. Elles permettent de connecter et d’isoler
en toute sécurité les fils électriques, en les protégeant contre les dommages
mécaniques, l’humidité ou la poussière. Aucun sertissage n’est nécessaire – il
suffit d’insérer les fils dénudés dans la gaine à souder et de chauffer avec un
pistolet thermique. Veillez à ce qu’aucun fil non isolé ne dépasse de la gaine
thermorétractable. Ne rapprochez pas trop le pistolet thermique du connecteur.
L’étain fondu reliera durablement les deux fils et la gaine thermorétractable
se rétractera pour sécuriser la connexion. Faites tourner continuellement le
raccord pendant le chauffage afin que la gaine soit chauffée uniformément.
Choisissez la gaine adaptée à l’épaisseur des fils à connecter. Température
minimale de rétraction : 80°C, température minimale de fusion de la soudure :
138°C. Température de fonctionnement recommandée : 160°C.
Los tubos termorretráctiles aislantes para
cables, disponibles en varios colores y tamaños, son extremadamente útiles
durante la instalación eléctrica. Permiten conectar y aislar de manera segura
los cables eléctricos, protegiéndolos contra daños mecánicos, humedad o polvo.
No requieren engarzado: basta con colocar los cables pelados en la funda de
soldadura y calentarlos con una pistola de aire caliente. Asegúrese de que
ningún cable sin aislamiento sobresalga del tubo termorretráctil. No acerque
demasiado la pistola al conector. El estaño fundido unirá permanentemente ambos
cables y el tubo termorretráctil se encogerá para proteger la conexión. Gire
constantemente la unión durante el calentamiento para que el tubo se caliente
uniformemente. Elija el tubo adecuado según el grosor de los cables a conectar.
Temperatura mínima de retracción: 80°C, temperatura mínima de fusión de la
soldadura: 138°C. Temperatura de trabajo recomendada: 160°C.
Le guaine termorestringenti isolanti per
cavi, disponibili in diversi colori e dimensioni, sono estremamente utili
durante le installazioni elettriche. Consentono di collegare e isolare in modo
sicuro i fili elettrici, proteggendoli da danni meccanici, umidità o polvere.
Non richiedono crimpare: basta inserire i fili spellati nella bussola saldante
e riscaldarli con una pistola ad aria calda. Assicurarsi che nessun filo non
isolato sporga dalla guaina termorestringente. Non avvicinare troppo la pistola
al connettore. Lo stagno fuso unirà permanentemente i due fili e la guaina
termorestringente si restringerà proteggendo la connessione. Ruotare
costantemente il giunto durante il riscaldamento affinché la guaina venga
riscaldata in modo uniforme. Scegliere la guaina adatta in base allo spessore
dei fili da collegare. Temperatura minima di restringimento: 80°C, temperatura
minima di fusione della saldatura: 138°C. Temperatura di lavoro consigliata:
160°C.
Термоусадочні ізоляційні трубки для кабелів,
у різних кольорах і розмірах, надзвичайно корисні під час електромонтажних
робіт. Вони дозволяють безпечно з’єднувати та ізолювати електропроводи,
захищаючи їх від механічних пошкоджень, вологи чи пилу. Вони не потребують
обтискання – достатньо вставити зачищені дроти в паяльну гільзу та нагріти
термофеном. Слідкуйте, щоб незахищений провід не виступав із термоусадки. Не
підносіть термофен занадто близько до з’єднувача. Розплавлений припій надійно
з’єднає обидва дроти, а термоусадочна трубка стиснеться та захистить з’єднання.
Постійно обертайте з’єднання під час нагрівання, щоб трубка прогрівалася
рівномірно. Підбирайте відповідну трубку залежно від товщини з’єднуваних
проводів. Мінімальна температура усадки: 80°C, мінімальна температура плавлення
припою: 138°C. Рекомендована робоча температура: 160°C.
Smršťovací izolační bužírky na kabely,
dostupné v různých barvách a velikostech, jsou nesmírně užitečné při
elektroinstalacích. Umožňují bezpečně spojovat a izolovat elektrické vodiče,
chrání je před mechanickým poškozením, vlhkostí nebo prachem. Nevyžadují
lisování – stačí vložit odizolované vodiče do pájecí dutinky a ohřát
horkovzdušnou pistolí. Dávejte pozor, aby z bužírky nevyčníval neizolovaný
vodič. Nepřibližujte horkovzdušnou pistoli příliš blízko ke spojce. Roztavená
pájka trvale spojí oba vodiče a smršťovací bužírka se stáhne a zajistí spoj.
Při ohřívání neustále otáčejte spojem, aby byla bužírka rovnoměrně zahřívána.
Volte správnou bužírku podle tloušťky spojovaných vodičů. Minimální teplota
smrštění: 80°C, minimální teplota tavení pájky: 138°C. Doporučená pracovní
teplota: 160°C.
Šilumos susitraukiančios izoliacinės
vamzdeliai kabeliams, įvairių spalvų ir dydžių, yra labai naudingos atliekant
elektros instaliaciją. Jos leidžia saugiai sujungti ir izoliuoti laidus,
apsaugant juos nuo mechaninių pažeidimų, drėgmės ar dulkių. Nereikia spausti –
pakanka nuplėšti laidus, įdėti juos į litavimo movą ir pašildyti karšto oro
pūtikliu. Įsitikinkite, kad neizoliuotas laidas neišlenda iš vamzdelio.
Nepatempkite pūtiklio per arti jungties. Išlydytas lydmetalis patikimai sujungs
abu laidus, o vamzdelis susitrauks ir apsaugos jungtį. Kaitinimo metu nuolat
sukiokite jungtį, kad vamzdelis tolygiai sušiltų. Parinkite tinkamą vamzdelį
pagal jungiamų laidų storį. Mažiausia susitraukimo temperatūra: 80°C, mažiausia
lydmetalio lydymosi temperatūra: 138°C. Rekomenduojama darbinė temperatūra:
160°C.
Siltuma saraujošās izolācijas caurulītes
kabeļiem, pieejamas dažādās krāsās un izmēros, ir ļoti noderīgas
elektroinstalācijās. Tās ļauj droši savienot un izolēt vadus, aizsargājot tos
no mehāniskiem bojājumiem, mitruma vai putekļiem. Nav nepieciešama spailēšana –
pietiek ievietot noizolētos vadus lodēšanas uzmavā un sildīt ar karstā gaisa
fēnu. Pārliecinieties, ka neizolēts vads neizvirzās no caurulītes. Netuviniet
fēnu pārāk tuvu savienotājam. Izkausētais lodmetāls droši savienos abus vadus,
un saraujošā caurule nosēdīsies un aizsargās savienojumu. Karsēšanas laikā
nepārtraukti groziet savienojumu, lai caurule vienmērīgi sasilst. Izvēlieties
piemērotu cauruli atbilstoši savienoto vadu biezumam. Minimālā saraušanās
temperatūra: 80°C, minimālā lodmetāla kušanas temperatūra: 138°C. Ieteicamā
darba temperatūra: 160°C.
Tuburile termo-contractibile izolatoare
pentru cabluri, disponibile în diverse culori și dimensiuni, sunt extrem de
utile în timpul instalațiilor electrice. Ele permit conectarea și izolarea în
siguranță a firelor electrice, protejându-le împotriva deteriorărilor mecanice,
umezelii sau prafului. Nu necesită sertizare – este suficient să introduceți
firele dezizolate în manșonul de lipit și să le încălziți cu pistolul cu aer
cald. Asigurați-vă că niciun fir neizolat nu iese din tubul termocontractabil.
Nu apropiați pistolul de lipit prea mult de conector. Cositorul topit va uni
permanent cele două fire, iar tubul termocontractabil se va strânge și va
proteja conexiunea. Rotiți continuu conexiunea în timpul încălzirii, pentru ca
tubul să se încălzească uniform. Alegeți tubul corespunzător grosimii firelor
care trebuie conectate. Temperatura minimă de contractare: 80°C, temperatura
minimă de topire a lipiturii: 138°C. Temperatura de lucru recomandată:
160°C.
A zsugorcsöves szigetelő csövek kábelekhez,
különböző színekben és méretekben kaphatók, rendkívül hasznosak az elektromos
szerelés során. Lehetővé teszik az elektromos vezetékek biztonságos
összekötését és szigetelését, megvédve azokat a mechanikai sérülésektől,
nedvességtől vagy portól. Nem igényelnek krimpelést – elegendő a lecsupaszított
vezetékeket a forrasztóhüvelybe helyezni és hőlégfúvóval felmelegíteni.
Ügyeljen arra, hogy a szigetelés nélküli vezeték ne lógjon ki a zsugorcsőből.
Ne tartsa a hőlégfúvót túl közel a csatlakozóhoz. Az olvadt forraszanyag
tartósan összeköti a két vezetéket, a zsugorcső pedig összehúzódik és védi a
kapcsolatot. Melegítés közben folyamatosan forgassa a csatlakozást, hogy a cső
egyenletesen melegedjen. Válassza ki a megfelelő csövet a csatlakoztatott
vezetékek vastagságához. Minimális zsugorodási hőmérséklet: 80°C, a
forraszanyag minimális olvadási hőmérséklete: 138°C. Ajánlott üzemi
hőmérséklet: 160°C.
Termoskupljajuće izolacijske cijevi za
kabele, dostupne u različitim bojama i veličinama, izuzetno su korisne tijekom
elektroinstalacija. Omogućuju sigurno spajanje i izoliranje električnih vodiča,
štiteći ih od mehaničkih oštećenja, vlage ili prašine. Ne zahtijevaju krimpanje
– dovoljno je umetnuti ogoljene vodiče u lemnu čahuru i zagrijati ih vrućim
zrakom. Pazite da neizolirani kabel ne viri iz cijevi. Ne približavajte
toplinsku puhalicu preblizu spoju. Rastopljeni lem trajno će spojiti oba
vodiča, a termoskupljajuća cijev će se stegnuti i zaštititi spoj. Tijekom
zagrijavanja stalno okrećite spoj kako bi se cijev ravnomjerno zagrijavala.
Odaberite odgovarajuću cijev prema debljini vodiča koje spajate. Minimalna
temperatura skupljanja: 80°C, minimalna temperatura taljenja lema: 138°C.
Preporučena radna temperatura: 160°C.