OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
  • OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK 45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm
Hurt

OGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO DŁONI POWERBANK

45-60C 2400 mAh USB-C 58x102mm

960010
5907698034278

Waga: 0.16 kg

Chcesz zobaczyć wszystkie ceny? Zwróć uwagę, proszę, że to jest sprzedaż hurtowa tylko dla firm handlowych. Zaloguj się . Zadzwonimy do Ciebie.

Przenośny podgrzewacz do rąk o dwustronnej
konstrukcji grzewczej. Urządzenie z wbudowanym akumulatorem litowo-jonowym jest
wykonane z aluminium i posiada gładką, polerowaną powierzchnię
zewnętrzną.
Nadaje się do ogrzewania w pomieszczeniach i na zewnątrz, np.
podczas wędkowania, wędrówek, kempingu, narciarstwa, podróży lub sportu.
Utrzymuje ciepło w mroźną zimę. W wędkarstwie podlodowym używam do ogrzewania
dłoni, warto włożyć przynęty żywe do kieszeni kurtki, włączyć 45C i ogrzewać
cały czas przynęte oraz od czasu do czasu dłoń. Osobiście posiadam 2 sztuki
ogrzewacza Beast w czasie wyjazdu na ryby.
Wejście: 5V2A
Wyjście:
5V2A
Wybór temperatury: 1 bieg/60°C, 2 bieg/45°C.
INSTRUKCJA
OBSŁUGI:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć –
temperatura wzrośnie do 1 biegu 60°C. Krótko naciśnij przycisk, aby
przełączyć i utrzymać stałą temperaturę na 2 biegu 45°C. Krótki nacisk
przełącza między biegami. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy,
aby wyłączyć podgrzewacz.
CZAS ŁADOWANIA:
Wyświetlacz 88 miga
podczas ładowania, wyświetlacz 88 świeci stale po zakończeniu
ładowania.
WSKAŹNIK POZIOMU BATERII:
Ładuj urządzenie kablem z
wtyczką USB-C. Urządzenie może służyć jako POWERBANK przez złącze USB.
Podczas rozładowania wyświetlacz 88 świeci stale, a przy niskim poziomie
baterii miga.
PORADY DOTYCZĄCE OGRZEWANIA RĄK:
Dzieci poniżej 18 roku
życia powinny być pod opieką dorosłego. 1 bieg nadaje się dla dorosłych, 2
bieg dla dzieci i osób starszych. (Uwaga: w trybie ogrzewania rąk nie można
ładować ani rozładowywać.)
UWAGA:
Temperatura to wynik
rzeczywistego testu, może wystąpić niewielkie odchylenie w odczuciu
fizycznym z powodu warunków pogodowych. Czas grzania to od 1 do 2 godzin.


A portable hand warmer with a double-sided
heating design. The device, with a built-in rechargeable battery, is made of
aluminum and features a smooth, polished exterior.
Suitable for indoor and
outdoor heating, such as fishing, hiking, camping, skiing, traveling, or
sports. It keeps you warm in the cold winter.
Input: 5V2A
Output:
5V2A
Temperature Choice: 1st gear/60°C, 2nd gear/45°C
OPERATION
INSTRUCTIONS:
Long press button for 3 seconds to power on, the temperature
will rise to 1st gear 60°C. Click the button to switch and keep the constant
temperature at 2nd gear 45°C. Click the button can switch between two gears.
Long press the button for 3 seconds to turn off the hand warmer. When ice
fishing, I use it to warm my hands. It's a good idea to put live bait in a
jacket pocket, turn on the temperature to 45°C, and warm the bait constantly,
and occasionally my hand. I personally carry two Beast hand warmers for fishing
trips.
CHARCHING TIME:
The display 88 flashes at charging status, the
display 88 is always on when charging finished.
ELECTRICITY QUANTITY
INDICATOR:
Charging the device via a cable with a USB-C connector. The
device can also be used as a POWERBANK via the USB connector.During
discharge, the display 88 is always on and when the power is low 88
flashes.
HAND WARMING TIPS:
Children under 18 years old should be
accompanied by a guardian. The first grade is suitable for adults, and the
second grade is suitable for children and old people. (Note: in the
warming hand mode, neither charging nor discharging can be used.)
NOTE:

the temperature is the actual test result, and there may be slight
deviation in the physical sense due to the weather environment. Heating time
is 1 to 2 hours.


Portable Hand Warmer mit doppelseitigem
Heizdesign. Das Gerät mit integriertem wiederaufladbaren Akku besteht aus
Aluminium und hat eine glatte, polierte Oberfläche.
Geeignet für Innen- und
Außenheizung, z. B. beim Angeln, Wandern, Campen, Skifahren, Reisen oder
Sport. Hält Sie in der kalten Winterzeit warm.
Eingang: 5V2A
Ausgang:
5V2A
Temperaturwahl: Stufe 1/60°C, Stufe
2/45°C
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Button 3 Sekunden lang gedrückt halten zum
Einschalten – Temperatur steigt auf Stufe 1 bei 60°C. Button kurz drücken zum
Wechseln und konstante Temperatur auf Stufe 2 bei 45°C halten. Kurzes Drücken
wechselt zwischen den Stufen. Button 3 Sekunden lang gedrückt halten zum
Ausschalten. Beim Eisangeln nutze ich es, um meine Hände zu wärmen. Es
empfiehlt sich, Lebendköder in eine Jackentasche zu stecken, die Temperatur auf
45 °C einzustellen und den Köder sowie gelegentlich die Hand damit zu wärmen.
Ich persönlich habe zwei Beast-Handwärmer für meine Angeltouren
dabei.
LADZEIT:
Display 88 blinkt beim Laden, Display 88 leuchtet
dauerhaft nach abgeschlossenem Laden.
AKKUSTAND-ANZEIGE:
Gerät über
Kabel mit USB-C-Stecker laden. Kann als POWERBANK über USB-Anschluss genutzt
werden. Beim Entladen leuchtet Display 88 dauerhaft, bei niedrigem Akku
blinkt 88.
TIPPS ZUM HANDSCHUTZEN:
Kinder unter 18 Jahren nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Stufe 1 für Erwachsene geeignet,
Stufe 2 für Kinder und Senioren. (Hinweis: Im Handwärmemodus keine Ladung
oder Entladung möglich.)
HINWEIS:
Die Temperatur ist das Ergebnis
realer Tests, leichte Abweichungen im sensorischen Empfinden durch
Witterungsbedingungen möglich. Die Aufheizzeit beträgt 1 bis 2 Stunden.


Chauffemains portable à design chauffant double
face. L'appareil, doté d'une batterie rechargeable intégrée, est fabriqué en
aluminium avec une finition lisse et polie.
Idéal pour le chauffage en
intérieur et en extérieur, comme la pêche, la randonnée, le camping, le ski,
les voyages ou les sports. Il vous garde au chaud en hiver.
Entrée :
5V2A
Sortie : 5V2A
Choix de température : 1er niveau/60°C, 2e
niveau/45°C
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
Appuyez longuement sur le bouton
pendant 3 secondes pour allumer – la température monte au 1er niveau 60°C.
Appuyez brièvement pour passer au 2e niveau 45°C et maintenir une température
constante. Appuyez brièvement pour alterner entre les niveaux. Appuyez
longuement 3 secondes pour éteindre.
TEMPS DE CHARGE :
L'affichage 88
clignote en charge, 88 reste allumé fixe une fois la charge
terminée.
INDICATEUR DE CHARGE :
Chargez via câble USB-C. L'appareil peut
servir de POWERBANK via USB. En décharge, 88 reste allumé fixe ; à faible
batterie, 88 clignote.
CONSEILS POUR LE CHAUFFAGE DES MAINS :
Les enfants
de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte. 1er niveau pour
adultes, 2e niveau pour enfants et personnes âgées. (Note : en mode chauffage
des mains, ni charge ni décharge possible.)
NOTE :
La température est le
résultat de tests réels, avec possibles légères variations perceptuelles dues
aux conditions météo. Le temps de chauffage est de 1 à 2 heures.


Calientamanos portátil con diseño calefactor de
doble cara. El dispositivo, con batería recargable integrada, está hecho de
aluminio con exterior liso y pulido.
Adecuado para calefacción en interiores
y exteriores, como pesca, senderismo, camping, esquí, viajes o deportes. Te
mantiene caliente en el invierno frío.
Entrada: 5V2A
Salida:
5V2A
Selección de temperatura: 1ª marcha/60°C, 2ª
marcha/45°C
INSTRUCCIONES DE USO:
Mantén pulsado el botón 3 segundos para
encender – la temperatura sube a 1ª marcha 60°C. Pulsa brevemente para cambiar
y mantener 2ª marcha 45°C constante. Pulsa para alternar marchas. Mantén
pulsado 3 segundos para apagar.
TIEMPO DE CARGA:
El display 88 parpadea
cargando, 88 fijo al finalizar carga.
INDICADOR DE BATERÍA:
Carga con
cable USB-C. Puede usarse como POWERBANK vía USB. En descarga, 88 fijo;
batería baja, 88 parpadea.
CONSEJOS PARA CALENTAR MANOS:
Niños menores
de 18 años bajo supervisión adulta. 1ª marcha para adultos, 2ª para niños y
ancianos. (Nota: en modo calienta-manos, no cargar ni
descargar.)
NOTA:
La temperatura es resultado de pruebas reales, con
posibles leves desviaciones sensoriales por condiciones climáticas. El tiempo
de calentamiento es de 1 a 2 horas.


Riscaldamani portatile con design riscaldante a
doppia faccia. Il dispositivo con batteria ricaricabile integrata è in
alluminio con esterno liscio e lucido.
Adatto al riscaldamento in interni
ed esterni, come pesca, escursioni, campeggio, sci, viaggi o sport. Ti tiene
caldo nel freddo inverno.
Ingresso: 5V2A
Uscita: 5V2A
Scelta
temperatura: 1ª marcia/60°C, 2ª marcia/45°C
ISTRUZIONI D'USO:
Premi a
lungo il pulsante per 3 secondi per accendere – temperatura sale a 1ª marcia
60°C. Premi brevemente per passare e mantenere costante 2ª marcia 45°C.
Premi per alternare marce. Premi a lungo 3 secondi per spegnere.
TEMPO DI
RICARICA:
Display 88 lampeggia in carica, 88 fisso a carica
completata.
INDICATORE LIVELLO BATTERIA:
Ricarica con cavo USB-C.
Usabile come POWERBANK via USB. In scarica, 88 fisso; batteria bassa, 88
lampeggia.
CONSIGLI PER RISCALDARE LE MANI:
Bambini sotto 18 anni con
supervisione adulta. 1ª marcia per adulti, 2ª per bambini e anziani. (Nota:
in modalità riscalda-mani, non caricare né scaricare.)
NOTA:
La
temperatura è risultato di test reali, con possibili lievi deviazioni
percettive dovute al meteo. Il tempo di riscaldamento è di 1-2 ore.


Портативний обігрівач для рук з двостороннім
дизайном нагріву. Пристрій з вбудованою акумуляторною батареєю виготовлений з
алюмінію з гладкою, полірованою зовнішньою поверхнею.
Підходить для
обігріву в приміщенні та на вулиці, наприклад, для риболовлі, походів,
кемпінгу, лиж, подорожей чи спорту. Тримає тепло в холодну
зиму.
Вхід: 5V2A
Вихід: 5V2A
Вибір температури: 1
передача/60°C, 2 передача/45°C
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ:
Тримайте
кнопку натиснутою 3 секунди для увімкнення – температура піднімається
до 1 передачі 60°C. Коротко натисніть для перемикання та утримання постійної
температури 2 передачі 45°C. Короткий натиск перемикає режими. Тримайте 3
секунди для вимкнення.
ЧАС ЗАРЯДКИ:
Дисплей 88 блимає під час зарядки,
88 горить постійно після завершення.
ІНДИКАТОР ЗАРЯДУ:
Заряджайте
через кабель USB-C. Може використовуватися як POWERBANK через USB. Під
час розряду 88 горить постійно, при низькому заряді блимає.
ПОРАДИ ЩОДО
ОБІГРІВУ РУК:
Дітям до 18 років – лише під наглядом дорослого. 1
передача для дорослих, 2 – для дітей та літніх людей. (Увага: у режимі
обігріву рук зарядка/розрядка неможлива.)
ПРИМІТКА:
Температура –
результат реальних тестів, можливі незначні відхилення через погодні
умови.


Přenosný ohřívač rukou s oboustranným ohřevným
designem. Zařízení s vestavěnou dobíjecí baterií je vyrobeno z hliníku s
hladkým, leštěným povrchem.
Vhodné pro ohřev v interiéru i exteriéru, např.
při rybolovu, turistice, kempování, lyžování, cestování nebo sportu.
Udržuje teplo v chladné zimě. Při rybaření na ledě ho používám k ohřevu
rukou. Je dobré dát si živou návnadu do kapsy bundy, zapnout teplotu na 45 °C a
neustále ohřívat návnadu a občas i ruku. Osobně s sebou na rybářské výpravy
nosím dva ohřívače rukou Beast.
Vstup: 5V2A
Výstup: 5V2A
Volba
teploty: 1. stupeň/60°C, 2. stupeň/45°C
NÁVOD K POUŽITÍ:
Stiskněte a
držte tlačítko 3 sekundy pro zapnutí – teplota stoupne na 1. stupeň 60°C.
Krátkým stiskem přepněte a udržte stálou teplotu 2. stupně 45°C. Krátký
stisk přepíná mezi stupni. Držte 3 sekundy pro vypnutí.
ČAS
NABÍJENÍ:
Displej 88 bliká při nabíjení, 88 svítí trvale po
dokončení.
INDIKÁTOR NABÍJENÍ:
Nabíjejte přes kabel USB-C. Lze použít
jako POWERBANK přes USB. Při vybíjení svítí 88 trvale, při nízké baterii
bliká.
TIPY PRO OHŘEV RUKOU:
Děti do 18 let pouze pod dohledem
dospělého. 1. stupeň pro dospělé, 2. pro děti a seniory. (Pozn.: v režimu
ohřevu rukou nelze nabíjet/vybíjet.)
POZN.:
Teplota je výsledek
reálného testu, může být mírné odchylení kvůli počasí. Doba ohřevu je 1 až 2
hodiny.


Nešiojamas rankų šildytuvas su dvejomis
šildančiomis pusėmis. Įranga su įmontuota įkraunama baterija pagaminta iš
aliuminio, turi lygų, poliruotą išorinį paviršių.
Tinka šildymui patalpose
ir lauke, pvz., žvejybai, žygiams, stovyklavimui, slidinėjimui, kelionėms ar
sportui. Laiko šilumą šaltą žiemą.
Įėjimas: 5V2A
Išėjimas:
5V2A
Temperatūros pasirinkimas: 1 pavara/60°C, 2 pavara/45°C
NAUDOJIMO
INSTRUKCIJA:
Laikykite mygtuką nuspaudę 3 sek., kad įjungtumėte –
temperatūra pakils iki 1 pavaros 60°C. Trumpai paspauskite, kad perjungtumėte
ir palaikytumėte pastovią 2 pavaros 45°C temperatūrą. Trumpas paspaudimas
keičia pavaras. Laikykite 3 sek. išjungimui.
ĮKROVIMO LAIKAS:
Ekranas 88
mirksi kraunant, 88 dega pastoviai po įkrovimo.
BATERIJOS
INDIKATORIUS:
Kraukite per USB-C kabelį. Gali veikti kaip POWERBANK per
USB. Išsikraunant 88 dega pastoviai, mažas įkrovimas – mirksi.
PATARIMAI
RANKŲ ŠILDYMUI:
Vaikams iki 18 m. – tik su suaugusio priežiūra. 1 pavara
suaugusiems, 2 – vaikams ir senjorams. (Pastaba: šildymo režimu negalima
krauti/iškrauti.)
PASTABA:
Temperatūra – realaus testo rezultatas, gali
būti nedidelis nukrypimas dėl oro sąlygų.


Pārnesama rokas sildītāja ar dubultspalvas
sildīšanas dizainu. Ierīce ar iebūvētu uzlādējamu akumulatoru izgatavota no
alumīnija ar gludu, pulētu ārējo virsmu.
Piestāv piemērota iekštelpu un āra
sildīšanai, piemēram, makšķerēšanai, pārgājieniem, kempingam, slēpošanai,
ceļošanai vai sportam. Uzsilda aukstajā ziemā.
Ieeja: 5V2A
Izvade:
5V2A
Temperatūras izvēle: 1. ātrums/60°C, 2. ātrums/45°C
LIETOŠANAS
INstrukCIJA:
Nospiediet un turiet pogu 3 sekundes ieslēgšanai – temperatūra
paaugstināsies līdz 1. ātrumam 60°C. Īss nospiediens pārslēdz un uztur
konstantu 2. ātruma 45°C temperatūru. Īss nospiediens pārslēdz ātrumus. Turiet
3 sekundes izslēgšanai.
UZLĀDES LAIKS:
Displejs 88 mirgo uzlādējot, 88
deg nepārtraukti pēc uzlādes.
AKUMULATORA RĀDĪTĀJS:
Uzlādējiet ar USB-C
kabeli. Var izmantot kā POWERBANK caur USB. Izkraudē 88 deg nepārtraukti,
zems lādiņš – mirgo.
PADOMI ROku SILDĪŠANAI:
Bērniem līdz 18 gadiem –
tikai pieaugušo uzraudzībā. 1. ātrums pieaugušajiem, 2. – bērniem un
senioriem. (Piezīme: sildīšanas režīmā nevar
lādēt/izkraut.)
PIEEZĪME:
Temperatūra – reālu testu rezultāts,
iespējamas nelielas novirzes laika apstākļu dēļ.


Încălzitor de mâini portabil cu design de
încălzire pe două fețe. Dispozitivul cu baterie reîncărcabilă încorporată este
realizat din aluminiu cu exterior neted și lustruit.
Potrivit pentru
încălzire în interior și exterior, cum ar fi pescuitul, drumeții, camping,
schi, călătorii sau sporturi. Te ține cald iarna rece.
Intrare:
5V2A
Ieșire: 5V2A
Alegere temperatură: treapta 1/60°C, treapta
2/45°C
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE:
Apăsați lung butonul 3 secunde pentru
pornire – temperatura urcă la treapta 1 60°C. Apăsați scurt pentru comutare
și menținere constantă treapta 2 45°C. Apăsare scurtă alternează treptele.
Apăsați lung 3 secunde pentru oprire.
TIMP DE ÎNCĂRCARE:
Afișaj 88
pâlpâie la încărcare, 88 fix după încărcare completă.
INDICATOR NIVEL
BATERIE:
Încărcați cu cablu USB-C. Poate fi folosit ca POWERBANK prin USB.
La descărcare, 88 fix; baterie slabă, 88 pâlpâie.
SFATURI ÎNCĂLZIRE
MÂINI:
Copii sub 18 ani sub supraveghere adult. Treapta 1 pentru adulți,
treapta 2 pentru copii și bătrâni. (Notă: în modul încălzire mâini, nu se
poate încărca/descărca.)
NOTĂ:
Temperatura este rezultat test real,
posibile mici deviații senzoriale din cauza vremii.


Hordozható kézkazán dupla oldali fűtési
dizájnnal. Az eszköz beépített újratölthető akkumulátorral, alumíniumból
készült, sima, polírozott külső felülettel.
Beltéri és kültéri fűtésre
alkalmas, pl. horgászat, túrázás, kemping, síelés, utazás vagy sport. Melegen
tart a hideg télen.
Bemenet: 5V2A
Kimenet: 5V2A
Hőmérséklet
választás: 1. fokozat/60°C, 2. fokozat/45°C
HASZNÁLATI UTASÍTÁS:
Tartsd
nyomva a gombot 3 mp-ig bekapcsoláshoz – hőmérséklet 1. fokozat 60°C-ra
emelkedik. Rövid nyomás váltáshoz és állandó 2. fokozat 45°C tartásához. Rövid
nyomás váltogatja a fokozatokat. Tartsd 3 mp-ig kikapcsoláshoz.
TÖLTÉSI
IDŐ:
Kijelző 88 villog töltéskor, 88 folyamatosan ég töltés után.
AKKU
SZINT MUTATÓ:
Töltsd USB-C kábellel. POWERBANK-ként használható USB
keresztül. Kisütéskor 88 folyamatosan ég, alacsony akku esetén
villog.
KÉZMELEGÍTÉSI TIPP:
18 év alattiak felügyelet mellett. 1.
fokozat felnőtteknek, 2. gyerekeknek és időseknek. (Megj.: melegítési módban
nem tölthető/kisüthető.)
MEGJEGYZÉS:
Hőmérséklet valós teszt eredmény,
időjárástól függő enyhe eltérés lehetséges.


Prenosivi grijač za ruke s dizajnom grijanja s
dvije strane. Uređaj s ugrađenom punjivom baterijom izrađen je od aluminija s
glatkom, uglancanom vanjskom površinom.
Pogodan za grijanje u zatvorenom i
na otvorenom, poput ribolova, planinarenja, kampiranja, skijanja, putovanja
ili sporta. Drži vas toplim u hladnoj zimi.
Ulaz: 5V2A
Izlaz:
5V2A
Odabir temperature: 1. brzina/60°C, 2. brzina/45°C
UPUTE ZA
UPORABU:
Pritisnite i držite tipku 3 sekunde za uključivanje – temperatura
raste na 1. brzinu 60°C. Kratko pritisnite za prebacivanje i održavanje
stalne 2. brzine 45°C. Kratki pritisak prebacuje između brzina. Držite 3
sekunde za isključivanje.
VRIJEME PUNJENJA:
Zaslon 88 treperi tijekom
punjenja, 88 svijetli neprekidno nakon punjenja.
INDIKATOR RAZINE
BATERIJE:
Punite putem kabela USB-C. Može se koristiti kao POWERBANK
preko USB priključka. Tijekom pražnjenja 88 svijetli neprekidno, niska
baterija – treperi.
SAVJETI ZA GRIJANJE RUKU:
Djeca mlađa od 18
godina pod nadzorom odrasle osobe. 1. brzina za odrasle, 2. za djecu i
starije. (Napomena: u modu grijanja ruku nije moguće
punjenje/pražnjenje.)
NAPOMENA:
Temperatura je rezultat stvarnog testa,
moguće su male odstupanja zbog vremenskih uvjeta.


data-is-last-node="">


HU: KÉZMELEGÍTŐ POWERBANK
GB: HAND HEATER POWERBANK
RO: ÎNCĂLZITOR DE MÂINI POWERBANK
HR: GRIJAČ ZA RUKE POWERBANK
UA: HRILKA DLYA RUK POWERBANK
FR: CHAUFFE-MAINS POWERBANK
LV: ROKU SILDITAJS POWERBANK
CZ: OHŘÍVAČ RUKOU POWERBANK
IT: SCALDAMANI POWERBANK
LT: RANKU ŠILDYTUVAS POWERBANK
DE: HANDWÄRMER POWERBANK
ES: CALENTADOR DE MANOS POWERBANK